United States or South Korea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hemmeligheten ved indsjøen, og en ny skuffelse. Helt til daggry kredset flyvemaskinen i store cirkler i ro og mak omkring øen. Ingenting av betydning hændte om natten. Øen laa der ikke mange kilometer fra dem, og fjeldet stod som et sort taarn op i luften.

Han støder hende væk grusomt som han engang gjorde, og griber, kjæmpende med sin vilde Landsmand, efter Katharina, der trækkes af sin Fader og sin Brudgom mod den anden Side, mod Flammerne. I samme Sekund I samme Sekund... Gud! Himmel! hvad er skeet? Kirkens Taarn er styrtet over Huset, gjennem dets næsten gjennembrændte Tag.

Han spurte paa tysk en konstabel efter veien til Peterskirken, og konstablen svarte først paa fransk og saa paa italiensk, og da Helge blev ved at ryste paa hodet, snakket han fransk igjen og pekte opover med strømmen. Helge drev paa den veien. En vældig mørk murmasse stod mot himmelen, et lavt rundt taarn med takkete murkranser og en kulsvart silhouet av en engel paa toppen.

Si mig, Sir Ralph, De vet vel om der er noget i nærheten av skolen som vi kan bruke som landemerke?“ „Skolen selv er en stor, hvit bygning med et taarn i midten, og ligger for sig selv i en park. Saa den skal jeg nok kunne kjende igjen.“ „Det er udmerket,“ svarte Dale. „Har De noget imot at holde utkik gjennem taarnvinduerne? Vi flyver fremdeles over nogen skyer, men jeg vil snart dale litt.“

Saa meget, som jeg har snakket med Dem, Jenny. Og De og har snakket med mig. Og saa kjender jeg Dem jo aldeles ikke. Nu De staar der, De skulde se selv, hvor Deres haar skinner, er De saan et ukjendt taarn for mig De og. Det er saa vidunderlig synes jeg. Har De nogensinde tænkt paa, at De aldrig har set Deres eget ansigt? Bare et speilbillede.

Fæstet end af deres Fødder rundtom i Ruiner stod: Hvor iland de satte Fod, reiste de et Taarn til Mærke, ligesom i Romas Dage Seierherrens Landsestage boredes af ham i Jorden. Og de staae der end de stærke Normanstaarne til et Tegn, at af dem erobret vorden er den hele skjønne Egn.

Det ser ut som om de skyter fra en platform bak styretaarnet.“ „Naturligvis maken til vort taarn,“ sa Longley. „Men hvad gjælder det, Sir Ralph? Kan De se hvad de skyter paa?“ „Ikke nu ialfald kan jeg se det. Jeg kan ikke se nogen paa rydningen. Men om et minut eller to maa vi være nær nok til at kunne overse alt.“ „Sæt litt mere fart paa, Dale!“ ropte Longley. „Har saa gjort,“ var svaret.

Nu skjønner jeg det. Ser De det taarnet derute jeg var der igaar. Det staar igjen efter et fæstningsanlæg fra middelalderen barontiden. Igrunden er der noksaa mange saanne taarn igjen baade omkring byen og i byen man kan se bygget ind i gatens façaderække en mur næsten uten vinduer det er saan en stump av røverbaronernes Rom. Det er den tid man vet mindst om forholdsvis.