United States or Belgium ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kanske jeg er egoist i bund og grund, for hvergang jeg forsøkte at elske de andre, saa var mit eget jeg som en mur imellem os. Men gutten var min, han . Hadde jeg hat ham, da kunde jeg arbeidet aa hvor jeg skulde arbeidet . Jeg la planer. Jeg tænkte paa det nu i høst, jeg reiste nedover jeg hadde jo bestemt at bo i Bayern med ham isommer.

De gik altsaa lige hen til Fængslet; det var en stor, svær to Etages Bygning, der ragede op over en høj Mur, som udelukkede den fra den øvrige Verden. En stor og øde Plads uden Spor af Vegetation omgav den og stødte paa den ene Side op til de aabne Marker.

At have en Fjende foran og en anden bag sig i et snævert, øde Stræde er en højst ubehagelig Situation, og selv den modigste Spion vil næppe holde den ud mere end nogle faa Minutter. Fyren standsede da ogsaa ganske rigtig for at læse en Teaterplakat, der var opslaaet paa en Mur.

Aldrig det uoprettelige skammen, nederlaget i livet om hendes barn skriker, det er saa en mor tror ikke, det er uoprettelig. Ingenting kunde mama faa vite om hendes sorger naturen selv hadde reist en mur der. Aldrig vilde Rebekka Gram faa vite tiendeparten av, hvad hendes barn hadde lidt for hendes skyld. Hvor fru Lund hadde graatt over sin vakre Einar, da han var forulykket.

Nu skjønner jeg det. Ser De det taarnet derute jeg var der igaar. Det staar igjen efter et fæstningsanlæg fra middelalderen barontiden. Igrunden er der noksaa mange saanne taarn igjen baade omkring byen og i byen man kan se bygget ind i gatens façaderække en mur næsten uten vinduer det er saan en stump av røverbaronernes Rom. Det er den tid man vet mindst om forholdsvis.

Han aapnet vinduet inde hos sig selv. Midt imot skinnet maanen paa en okkergul mur med lukkede vinduesskodder og svarte jernbalkoner. Pincio reiste sin høide bakom med hvastblinkende mørke løvmasser mot den maaneblaa himmel. Nedenunder laa der gamle mosegrodde tak der hvor husets kulsorte skygge holdt op, hang likblekt vasketøi til tørk paa en lavere terrasse.

Det var halvmørkt nedover gjennem kirken tiltrods for alle de tændte krystalkroner, men de hang saa høit under taket. Altervæggen var en eneste mur av lys hundredvis av vokslys med, bløte, gyldne flammer. Og korsang og orgeltoner strømmet dæmpet gjennem rummet.

Det lille træet ved den røde mur hadde smaa klare gulgrønne blader, som lyset skinnet igjennem, iaar som ifjor. Jenny la merke til skimmelen paa skraphandlerbodernes bordvægger hvor bløtt og lysende grønt den stod. Og sotflakerne nedover forretningsgaardenes murer var nogen steder saa dypsvarte, og nogensteder hadde de liksom en fin sølvhinde, der glinset, over sig. Hun saa op i luften.