United States or Mali ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det unge nye fra ivaar var unaturlig glinsende guldgrønt. Sammen med hende hadde han huket sig ned i av hækken og holdt ut sin frak, saa hun kunde faa tændt en cigaret. Vaarvinden gik isende skarp og ren heroppe, og hun hutret litt i sine vaate klær, og hun var rød i kinderne og solen lyste i det fugtige gyldne haar, som hun strøk bort fra øinene med den ene haand . Ditop vilde han reise.

Saa sænket hun hodet og strøk over hans haar med sine hænder: «Aa Gert aa Gert jeg kunde jo ikke for det! Jeg vilde jo ikke gjøre dig vondt. Jeg kunde ikke for det kunde jeg vel?» «Det skal du ikke være bedrøvet for. Liten jeg er glad i dig, fordi du er slik, som du vil være og som jeg vilde været engang jeg og. Du skal ikke være bedrøvet selv om du tror, du har gjort mig sorg.

Saa længe han levet, vilde der komme stunder, da han vaandet sig som nu, fordi det var slik. Og dog var det bare ham, som eiet hende. Bare i hans haand kunde hendes gyldne haar funkle nu. Hun selv, hun levet i ham nu hendes sjæl og hendes billede stod speilet i ham, saa klart og fast som i stille vand.

Sandt Kaptainen havde spaaet; sandt, ja endnu meer end det: først da fulde atten Aar havde graanet mine Haar, rindende, skjøndt hvert var gaaet med til Orlogs, langsomt hen, saae jeg Engelland igjen.

Fløitende Kaptainen vendte raskt sig paa den ene Hæl; og medeet af den Maneer og af Tonen i hans Latter, af hans Røst, hans Blik og Miner, Haar og Holdning, Gang med meer, jeg grandgiveligen kjendte, med et Blik, som ei bedrog, skjøndt det zittrede og brændte, med Forfærdelse igjen flux den værste Libertiner mellem de Mylords Bekjendte, som med ham i Parken jog og ifjor til Frankrig tog, netop just hans bedste Ven; og en Gisning, med en grufuld Gjennemiisning, ved hans Syn min Sjel betog, som om klammen kolden Snog pludseligen frem sit stygge Hoved i mit Hjerte stak, gjennem Hjernen sine Rygge, for min Sjel at gjennemslingre, bugtende i Kramper trak; thi medeet jeg den unge Herres Fingre saae i Alt hvad der var skeet.

Du kan jeg ikke faa prøve at sætte det saan moderne med bukler aa jo daFransiska rendte det lange, blonde haar gjennem fingrene. «Sit stille da. Der var brev til dig imorges jeg tok det med op fandt du det? det var fra den lille broren din, ikkesandt!» «Josa Jenny, og hun lo. «Var det leven blev du gla?» «Du kan skjønne det var leven.

Selv en Søn, af samme Aar som min Dreng, og om ei lige just af Ansigt, dog af Haar, og med samme Rankhed skabt, havde Enken nylig tabt, saa den lille vakkre Pige, klappende med sine Hænder, høit af bare Glæde skreg: «Moder! o min kjære Moder! Hvad os denne Time sender! dig en Søn og mig en Broder. Nu jeg faaer igjen en LeegSnart en Støtte og en Trøst blev min Dreng den gode Enke.

Jeg skal gjøre etpar skisser til derute jeg tænker paa et stort billede du er det ikke et bra motiv med alle arbeidsfolkene og muldyrkjærerne dernede i utgravningsfeltet.» «Ja vet du det maatte du da kunne faa no ut av jeg glæder mig til at vise Gunnar og Ahlin dette. Neimen er du oppe aa Jenny, faa lov at sætte haaret dit da du! Gud for et haar du har, jentunge.

Det var bare to knapper midt i ryggen, som hun ikke kunde faa igjen selv. Og hun lot Gram hjælpe sig. Han kjendte den svake og milde duft av hendes haar og hendes legeme, mens hun stod derute hos ham i solen og lot ham knappe. Og han saa, at borte i den ene siden var der nogen smaa brister i silken, som var stoppet omhyggelig.

Siden vi er enige om, at vi vil bli sammen altidHelge kysset stille hendes haand. «Naarhvisket han om en stund. «Naar du vilsa hun like saa sagte og fast. Og igjen kysset han hendes haand. «Gid det hadde gaat an, at vi giftet os hernede dusa han om litt i en anden tone. Hun svarte ikke, bare strøk over hans haar. Helge sukket litt: «Men det gaar jo ikke an.