Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 2 oktober 2025


Svenska öfversättningen af Stilgebauers roman är en gärd åt den triumferande Merkurius. Här har tydligen varit fråga blott om att slå mynt af en rubrik, som just nu har chanser att sticka folk i ögonen och kalla vittra lustar till lifs hos de nya baronerna.

Fördenskull gav Gud dem till pris åt skamliga lustar: deras kvinnor utbytte det naturliga umgänget mot ett onaturligt; sammalunda övergåvo ock männen det naturliga umgänget med kvinnan och upptändes i lusta till varandra och bedrevo styggelse, man med man. fingo de sig själva uppbära sin villas tillbörliga lön.

Herrans lagar rubbas icke; Hvart vi blicke, Se vi, hur de faste stå, Herrans vittnesbörd ock lika Kan ej svika; Vis är den, som tror därpå. Herrans bud, de äro klara, Uppenbara Och upplysa ögonen; Herrans fruktan hjärtan renar, Ädelstenar Smycka mänskan ej som den. Herre, se dock oss, de svaga! Lustar jaga, Synden för oss sin stråt. Ho förstår, hur tidt han bryter, Håg förbyter?

Andens frukt åter är kärlek, glädje, frid, tålamod, mildhet, godhet, trofasthet, saktmod, återhållsamhet. Mot sådant är icke lagen. Och de som höra Kristus Jesus till hava korsfäst sitt kött tillika med dess lustar och begärelser. Om vi nu hava liv genom ande, låtom oss ock vandra i ande. Låtom oss icke söka fåfänglig ära, i det att vi utmana varandra och avundas varandra.

Dock, I bedjen, men I fån intet, ty I bedjen illa, nämligen för att kunna i edra lustar förslösa vad I fån. I trolösa avfällingar, veten I icke att världens vänskap är Guds ovänskap? Den som vill vara världens vän, han bliver alltså Guds ovän.

Dagens Ord

skepnads

Andra Tittar