United States or Pitcairn Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Red me" aldus smeekte ze, "een draak bewaakt mij, en eeuwig zal ik geboeid blijven, als ik niet verlost word." Het was hem, of hij uit een droom ontwaakte. Reeds wilde hij zijn stem doen klinken, en haar vragen, waar zich de draak ophield. Hij gevoelde met blijdschap, dat hij moedig was. Hij zou in staat zijn, den draak te overwinnen.

Thus to dvanda send hja herde fon-a wis râkath, thêrmêtha, that ta bårn tha skriftun hjarar aldrum amper lêsa en mûga; dahwile wy vsa alderaldesta skriftun êvin rêd lêsa mûga as thêra thêr jester skrêven send. Hir is thåt stand skrift, thêrvnder thåt run skrift, forth tha tålnomar a byder wisa. Êr thêre årge tid kêm was vs lånd thåt skênneste in wr.alda. Svnne rês hager ånd thêr was sjelden frost.

De Colonel FOURGEOUD gaf in dit oogenblik een blyk van een zeer verkeerd overleg, waar aan zommige lieden zelfs eene veel hardere benaming gaven. Des avonds, toen wy in het moeras kwamen, het welk een akelig voorkomen had, nam hy een ledige kist, leide 'er een hangmat in, en droeg dezelve als een schild voor het lyf, zyne soldaten toeroepende: Red u, zoo goed gy kunt!

After that tha Adela follistar ella hêde lêta overskryva elk in sin rik, hwat wryt was in vppa wâgarum thêra burgum, bisloton hja en Moder to kjasane. Thêrto wårth en mêna acht bilêid vp thisra hêm. After tha forme rêd Adelas wårth Tüntja bifolen. Ak skoldet slâcht håve.

"Zoo moet je 't doen; wring zoo je handen, waggel dan door de kamer en roep wanhopig: "Roderigo! red mij, red mij!" en Jo viel in onmacht, met zulk een hartroerenden kreet, dat hij de anderen door merg en been ging. Amy trachtte het haar na te doen, maar ze stak haar handen zoo houterig voor zich uit en zwaaide heen en weêr, alsof zij door touwtjes in beweging werd gebracht.

Onze geleider sprak hem aan en weldra begaven wij ons op weg, voorgegaan door den policeman; wij gingen steegjes en poorten en kronkelende straten door, en het scheen me toe, dat verscheidene huizen op het punt waren van in te storten. Eindelijk stonden wij stil op een plein, waarvan het middenvak uit een moeras bestond. Red Lion court, zeide de agent van politie.

't Knaapje, door de smart gefolterd, Barstte los in luid geween; En terwijl een vloed van traantjes Langs zijn bleeke koontjes dauwde, vloog hij naar Cythere heen: "Moeder!" riep hij, "'k ben verloren! Red mij op mijn jammerklacht; Ach, een kleine slang met vleugels, Door den landman bie geheeten, heeft me een wonde toegebracht!"

Kom, laat de twist van ons nu zijn vergeten, 'k Voed die ongaarne tegen Ingborgs broeder, Laat raden u, wees wijs, en red meteen Uw gouden kroon en 't lieve zusterhart Hier is mijn hand, ik zweer bij Asa-Thor, Dat nooit ik weer ze tot verzoening strek. Tegnér, Frithiof-sage. Frithiof verbannen.

Red den edelen Athelstane, mijn getrouwe Wamba! het is de plicht van elk, in wiens aderen Saksisch bloed vloeit. Gij en ik, zullen samen de uiterste woede van onze onrechtvaardige onderdrukkers afwachten, terwijl hij, in vrijheid en veiligheid gesteld, den ontwaakten moed onzer landslieden zal aanwakkeren, om ons te wreken."

"Wees toch genadig, Dakerlia; red mij uit deze hel van vertwijfeling door een enkel minzaam woord! Gij zwijgt, o wreede?" "Wat kan ik antwoorden op zulke taal?" morde de jonkvrouw met ontevredenheid. "Zeg mij, zeg mij, om Gods wil, dat ik mag hopen!" "Ik zou liegen, Disdir." "Gij zoudt liegen! Wee mij! Er is dus geene de minste vonk van genegenheid voor mij in uw ijskoel hart?"