United States or Solomon Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


#Fockerna, Andreae.# Inl. tot de H. Rechtsgel. van H. de Groot, Arnhem 1895. #Franck.# Ad. Reformateurs et publiciste de l'Europe du XVIIe S. Paris 1884 blz. 253 en v. #Franck Ad.# De droit de la guerre et de la paix p. Grotius, Journ. d. Savants. 1867 blz. 428. #Fruin, R.# H. de Groot en Mar. v. Reigersbergh. Gids. N. S. d. 11. #Fruin, R.# Memorien v. H. de G. Maatschappij Ned. Letterk. 1866.

Ze zat tusschen Hugo Franck, dien langen zwarten Huug, met zijn gesoigneerd uiterlijk en zijn allures van handig boulevardier, en Samson, ook een kennis van Bernard, een man van vijf- of zes-en-dertig jaar, een echten oude-vrijer, een cynischen aap van 'n vent, erg leelijk en coquetteerend met zijn leelijkheid. André zat over haar, naast Betsy.

Zoo b.v. vs. 7811-'14: Aldus in dien dorwitten vleesche Die nagle zwart als iet vereesche Entie wonde van der zide Bloeide als ene rose blide. Vgl. over dit alles de voortreffelijke Inleiding en Aanteekeningen op de uitgave der Strophische Gedichten door FRANCK en VERDAM. Vgl. over den dialoog: Inleid. der Stroph. Ged., LXXX; EBERT, Allgem.

Dat hekje, neen.... dat huisje?.... neen.... die rij boomen daar ver achter, die rij boomen stilstaand tegen den zilverenden namiddaglicht-hemel, tegen den grijswitten, wegwademenden horizonhemel.... Ja.... ja.... die was 't? Van zoo'n rij boomen in 't oosten tegen den avond had Lucie gesproken aan de souper-tafel, juist toen Mimi en Hugo Franck hadden opgekeken en gelachen.

En het was beter gegaan van den eersten avond af; wel kon er soms iemand niet respondeeren, omdat ze 'n vollen mond had, en moest de lezing onderbroken worden, om op te staan voor 't laatste koekje; maar er werd ook flink gewerkt, Lize "rook", bewonderde Coba, als er over 't een of ander woord iets in Franck of Stoett stond, en ze zouden nu dezen avond hun tweede middelnederlandsche tekst ten einde brengen.

Vgl. no. 3; no. 50; no. 30; no. 66. Het Latijn heeft op deze plaatsen niets van dien aard. no. De vier laatste verzen kunnen, zooals FRANCK opmerkte, onmogelijk van den oorspronkelijken Nederlandschen bewerker zijn. Cumque ille videret feminam pulcram, rediens consolatur eam. Iterum sic fecit et tertio." Vgl. OESTERLEY. Berlin.

"U moet weten: de n is hier anorganisch; Duitsch eidachs.... heel interessant woord. Zie Franck of m'n dictaatcahier van dezen middag." "Hou hier je goeje humeur maar 's bij," bromde Else nog, "als de kachel er niet was, waarachtig ik zou wanhopig worden." De troostende kachel was 'n gezellig open haardje, dat den vorigen Zaterdag, toen ze naar huis waren, was gezet.

Vgl. b.v. no. 15, 39, 44, 48, 51, 86, 114, 117 van den Rinclus met de overeenkomstige coupletten van het oorspronkelijke. De varianten van 29 door VAN HAMEL medegedeelde hss. zijn hier zonder beteekenis. Vgl. Reeds JONCKBLOET had deze overeenkomst opgemerkt. Vgl. zijne Gesch. der Ned. Lett., I, 434. Meer punten van overeenkomst zijn aangewezen in FRANCK en VERDAM'S uitgave van MAERLANT'S Stroph.

Zoo, al gaande tusschen de menschen, kwam hij ook tegenover Betsy Franck te staan en dat was een blijde ontmoeting, een hartelijk handengeven en vroolijk elkaar in de oogen kijken.

In allen gevalle waren we blij, Bulgarije's hoofdstad te verlaten; om 4 uur zette de trein zich in beweging, de zon goot nog haar stralen over de stad uit ik herdenk dit feit, omdat we daarna bijna geen zon meer gezien hebben en wij bevonden ons in een prettige coupé, met Herr Franck en een Bulgaarschen heer, die naar Widdin moest, opgeroepen als soldaat.