Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 9. heinäkuuta 2025


Nurja on Zeus nyt mulle, Thetiin vain mieliä noutaa, tuon, joka polvia suudellut, sukoellut on leukaa, kunnian jotta ja koston Akhilleus sais, tuho linnain.

NESTOR. Jos se on totta, niin Achilleen ratsu On monen Thetiin pojan arvoinen. AGAMEMNON. Haa! Mistä toitaus? Katso, Menelaus. MENELAUS. Troiasta. AGAMEMNON. Mitä täältä etsitte? AENEAS. Tää suuren Agamemnoninko teltta? AGAMEMNON. Tää. AENEAS. Airuen ja prinssin sallitaanko Kuninkaan korviin tuoda hyvät tiedot?

Hadeen kartanohon jäsenistä jo karkkosi sielu surren sankaritöilt' elon nuoren erkanemistaan. Kaatunehellepa vielä nyt virkkoi loistava Hektor: "Mulle sa, Patroklos, miks ennustat pikasurmaa? Kenpä sen arvaa, vaikka mun peitseni alle Akhilleus ennen sortuva ois, emon saama, Thetiin hiussorjan?"

Emmepä kätkentään jalon Hektorin käy toki varkain tehdä sit' eihän voi, niin ettei tiedä Akhilleus, sill' emo päivät, yöt pojan luon' yhä pyörivi siellä. Mutta Thetiin jos nyt kuka kutsuis taivahisista mielevän neuvoni kuulemahan, ett' aika Akhilleun Hektor on luovuttaa Priamolle ja lunnahat ottaa!"

Vrt. myös Il. V 401, Sel. Turvaaja: kreik. Hekáergos. Tätä Apollōnin lisänimeä on selitetty eri tavoin: toisten mukaan se merkitsee kauas vaikuttavaa, kauas osaavaa, toisten mukaan taas kauas torjuvaa. Molemmat selitykset ovat mahdolliset. Sankarikuulu: oikeastaan "miehelle kunniaa tuottava". Aavojen äijä: kreik. Halios gerōn, Thetiin isä. Häntä pidettiin samana haltiana kuin Nēréus.

Sillä nyt maineeseen Priamon pojan Hektorin nostaa mieli hän näät, jott' ois hän turmaiseen tulen leimuun keulavat laivat saava, Thetiin myös toivotus julma 598 täyttyvä täydelleen; nyt vartoi vain palavaisen laivan loimua nähdäkseen Zeus selkeäneuvo: silloin laivojen luot' oli taas hän iliolaiset salliva karkoittaa ja akhaijein antava voittaa.

Sen näki Pergamon linnaan huolin Apollo ja huus elähyttäen urhoja Troian: "Eespäin, Ilionin hepourhot, akhaijeja älkää väistykö, ruumis raudast' ei, kivest' ei ole heillä, ettei vammata vois sitä ruumiinrikkoja vaski. Eikä Akhilleuskaan, emon saama, Thetiin hiuskaunon, taistele, vain yhä laivoill' on, viha jäytävi rintaa."

Ensin akhaijit sai tulisilmät väistyä, sillä kaatui mies, joka ei arin ollut myrmidoneista, poika Agakleen urhokkaan, jumalainen Epeigeus; valtias ennen ol' ollut hän Budeionin sorjan, vaan sukusuuren kons' oli serkun tappanut, turvaa etsien Peleun luo ja Thetiin tuli kuuleanilkan. Troiaan laittoivat hepokuuluun aimon Akhilleun seurana nuo hänet taistelemaan kera iliolaisten.

ULYSSES. Mitä, suuri Thetiin poika? ACHILLES. Mitä luette? ULYSSES. Mies kumma tässä väittää: Ei Ihminen, kuink' olkoon lahjakas Ja kuinka rikas sisältä ja päältä, Voi omaans' ylistää tai omakseen Sit' oivaltaa, pait heijastuksen kautta: Avujen täytyy toisiin säteillä, Ne lämmittää ja näiden lämpö heittää Taas alkulähteeseen. ACHILLES. Ei niinkään kummaa.

Mut kun tuo tappelija Boreas Saa lauhan Thetiin suuttumaan, niin, katso, Tukeva haaksi halkoo vesivuoret Ja kahden marjan elementin kesken Niin hyppelee kuin Perseuksen ratsu. Miss' on nyt korska venho, jonka heikot Ja ohukaiset laidat voiman kanssa Tek' äsken kilpaa? Satamaan on mennyt, Jos sit' ei ole hörpännyt Neptunus.

Päivän Sana

gardien

Muut Etsivät