United States or Equatorial Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mutta osataan sitä meidänkin miehissä laulaa ... kuuletko, mitä se tuolla laulaa... Se on hänen oma tekemänsä laulu! kehui renki. Kenenkä tekemä? Tuon Leppäsen, joka tuolla tuonnempana laulaa. Se on meidän kylästä kotosin. Mitäs se siellä laulaa? Se laulaa sitä laulua laulajapojasta, jonka hän on itse tehnyt ja painattanut ... kuuletko, nyt se taas sitä laulaa...

Osiippa sentään oli paksuinturkkisin. Repaleinen Vanjka soitteli, rämisytti hanuria. Sen Jegor Kyratskinin, Aleksandrovitshin poikia se oli, ja siksi kai hanurimieskin. Oli mölyä. Hih!... Vanjka!... Ih! hihkasi hänelle jo siinä Iivana ja Osiippa auttoi: Vanjka! hoki hän, sinulle ihkaistaan!... Kuuletko?... Eh?

Tukalaksi kävisi, jos häntä istuessaan rautaoven takana vielä pitäisi kuuden miehen vartioimana pitää. Hän olisi minun mielestäni mitä pikemmin pois vietävä. Voisihan hänet lähettää jo huomenna rekryytiksi, ja muita sitten perässä. Juhana. Kuuletko? Liisa. Mikä meidät perii? Kosmin. Niin! Se on päätetty! Huomenna hän vietäköön kaupunkiin! Sinä saat pitää huolta siitä! Vouti.

TALONPOIKA. Niin, tietystikin, jos teidän vapaasukuisuutenne on keisarillinen. TAMORA. Olen keisarinna; tuoss' on keisari. TALONPOIKA. Vai tuo se on! Jumala ja pyhä Tapani antakoon teille hyvää iltaa! Tuon tässä teille kirjeen ja pari kyyhkystä tässä. SATURNINUS. Pois viekää, palkaks oiti hirttäkää! TALONPOIKA. Kuinka paljon rahaa saan? TAMORA. Saat mennä hirteen, poika, kuuletko.

Niin, antakaa...! Minä pyydän ja rukoilen. Sinua siinä vielä tarvitaan! Laita itsesi pois täältä, tuonne peräkamariin! ja heti!... kuuletko? Minä en mene! Minun paikkani on tässä. Mene nyt! Me emme luovu toisistamme! tapahtukoon mitä tahansa!... Jää hyvästi! Jaako... Totteletko siinä!

"Minua imettäminen ihan kauhistutti, kaikki minun ystävättäreni sanoivat, että se on mahdotonta. Ensin tuntui se minusta vaikealta, mutta nyt minä olen niin iloinen siitä, että tein sen!" Ja hän antoi Léoncelle perinpohjaisen suutelon. Nyt lausui morsian, Marthe, epähuomiosta muutamia sanoja, jotka herättivät yleisen riemun. "Kuuletko sinä, mamma!

Istu paikalla rekeen ja varo, s a, ettet astu jalkaasi minun talooni. Paikalla! Kuuletko, sen vietävä!... Kyyditse miten pitkältä hyvänsä, kunhan tänä iltana joudut takaisin. Ala ajaa! Sanattomina liikkuivat rengit kuin koneet isäntänsä käsissä. Kuskiksi määrätty hotaisi hevosta, josta näin työstä tultua oli matkanteko vastahakoista.

AINA. Rouva minä olen, kuuletko, enkä mikään eukko tahi muija. OLLINEN. Niin, niin rouvahan sinä olet! Eiköhän tuota noin syötäisi sentään vähän kotonakin, sillä nälkä minulle rupeaa tulemaan. IMPI. Mitä? Ettekö ai'o syödä päivällistä tänään? AINA. Meitähän on kutsuttu Sederille päivällisille.

»KuuletkoJa aivan hän saarnasi nyt Anna-Liisalle: »Sinä, Anna-Liisa, kuule, olet ynseä sydämestä ja penseä-sydämiselle vaimolle viisautta mitatessa on Herran vaaka tehnyt vilpin, ja siksi et sinäkään, Anna-Liisa, tiedä että viisautta on kahta lajia, nimittäin oikeaa ja väärää.» »Elä nyt, Sakari», hätäytyi Anna-Liisa.

Ropotti tolkutti vastaan, mutta Iivana kinasi: Valehtelet!... Jumalauta valehtelet että Ropotti! Kuin valehtelen?... Häh? Puhutaan sinulle, että Pipotti ja... Merkitsee että sinä et ole Ropotti, vaan Pipotti... Kuuletko? Heh?