United States or Democratic Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Joskus saimme "Nivan" ja muutamia ammattilehtiä, esim. "Hosjain", "Vratsh", "Feldsher". Jo edeltäkäsin ripustettiin seinälle päivällisruokalista, ja kohta saimme luvan itse määrätä, mitä päivälliseksi tahdoimme. Samoin saimme itse järjestää kävelymme, s.o. mihin aikaan ja kenenkä seurassa tahdoimme kulloinkin kävellä; tällöin tavallisesti valitsimme toveriksemme työkumppalimme.

"Meidän täytyy heti paikalla lähettää pikasanansaattaja voudille, jotta hän lähettäis poliispalvelijoita," sanoi hän. "Kenenkä lähetämme?" kysyi vallesmanni. "Täällä Kautokeinoss ei löydy yhden yhtä lappalaista, johon uskaltaisimme luottaa. Jakob Tudekas on liiaks vanha." "Sitten täytyy sun itses matkustaa," tuumas Thorsen.

"Semmoisia uutisia", sanoi Kerttu, "että meidän on toivo päästä häihinkin." "Vai niin, kenenkä häihin?" "Tuomelan Maurin. Hän kuuluu käyneen naimaretkellä."

No, kenenkä sitte? Kas vaan! Täällä se vanha pari taas kuhertelee! No, joko nyt helluntaina vihdoinkin pudotetaan saarnatuolista?... vai kuinka! Voi, voi teitä, emäntä! Mitä te taas! Itsestään hyvä ihminen asian arvaa!... Kunpa vaan et taittaisi omaa jalkaasi, sinä! Niin juuri! Te, emäntä, tässä olettekin pahimmassa vaarassa. No, tuolta tuolla minä ainakin pidän varani.

Enpä minä ole tullut tänne istumaan, eikö täällä liene muitakin istuvia kylliksi. Sitä minä tahtoisin kysyä, kenenkä luvalla täällä pidetään alituista viinan-kauppaa. Kuka sitä on sanonut, että täällä on viinan-kauppa? Sitä on sanonut jos kuka, ja näinhän minä omilla silmilläni, mitenkä viinapullo minun ovesta tullessani sivallettiin nurkkaan. Siitä ei ole myötynä yhtään tippaa, väitti mies.

Ja kuka on Teille ladellut tuon kauniin kertomuksen, armollisin herra? kysyi herra de Tréville levollisesti. Kuka minulle on ladellut tuon kauniin kertomuksen, herra! ja kenenkä sen teidän mielestänne pitäisi olla muun kuin sen, joka valvoo minun nukkuessani, joka tekee työtä minun huvitellessani, joka johtaa kaikki valtakunnan asiat sisällä ja ulkopuolella, Ranskassa niinkuin Euroopassa?

Kuinka, oliko hän pelannut edellisenä iltana, ja kenenkä kanssa? Oh! Jumala nähköön, kuka sen tietää? erään herran kanssa, joka matkusti tästä ohitse ja jolle hän esitteli pelin lansnehtiä. Vai niin; tuo onneton menetti kaikki. Yksin hevosensakin, herrani, sillä kun matkustaja oli lähdössä, havaitsimme että hänen lakeijansa satuloitsi herra Porthoksen hevosen.

»Te olette hiuksenhalkaisija», vastasi Argyle. »Mitä väliä sillä on, kenenkä kädet vuodattavat Grahamen veren? Aika on, että Diarmidin poikien veret lakkaavat vuotamasta. Mitä te sanotte, Ardenvohr

»Kenenkä käskystäkysäsi vieras ylenkatseellisella kummastuksella. »Kuninkaan käskystä», virkkoi Qventin lujasti, »jonka noudattamista minä olen tähän asetettu valvomaan.» »Eihän toki Orleans'in Ludvigia vastaansanoi herttua, heittäen pois viittansa. Nuorukainen oli hetken aikaa kahden vaiheilla.

Sinä olet hepakko hävytön hepakko, joka kaikkein ihmisten nähden heittäyt miesten kaulaan! huusi hän, unohtaen itsensä ja kaikki ympärillänsä, jotta ihmisiä kokoontui paikalle. Mitä minkä kenenkä kaulaan minä olisin heittäynyt? änkytti nuori tyttö ja vaaleni. Pitääkö minun sanoa se sinulle? Pitääkö minun? Sano vaan, minulla on puhdas omatunto ja "Lampaan" emäntä voi todistaa sen valheeksi.