Delay would have been expensive without use, as the debt was too considerable for payment or bail: I, therefore, suffered myself to be immediately conducted to gaol. Vestibulum ante ipsum, primisque in faucibus Orci, Luctus et ultrices posuere cubilia cureae: Pallentesque habitant morbi, tristisque senectus, Et metus, et malesuada fames, et turpis egestas. VIRG. AEn. vi. 273.

'Vestibulum ante ipsum, primisque in faucibus orci, Luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Pallentesque habitant Morbi, tristisque Senectus, Et metus, et malesuada Fames, et turpis Egestas, Terribiles visu formae; Lethumque, Laborque . I proposed to him to dictate an essay on it, and offered to write it. He said, he would not do it then, but perhaps would write one at some future period.

I am invited to a wedding, and see nought but gloom; and witnessing the coronation of Leopold, at Prague, I say to myself, 'Nolo coronari'. Cursed old age, thou art only worthy of dwelling in hell, as others before me have thought also, 'tristisque senectus'. About half-past nine my housekeeper looked out, and saw Le Duc by the moonlight coming along at a good pace. That news revived me.

I am invited to a wedding, and see nought but gloom; and witnessing the coronation of Leopold, at Prague, I say to myself, 'Nolo coronari'. Cursed old age, thou art only worthy of dwelling in hell, as others before me have thought also, 'tristisque senectus'. About half-past nine my housekeeper looked out, and saw Le Duc by the moonlight coming along at a good pace. That news revived me.

We who are always striving to roll our prospects and our office boxes up the hill to Simla may learn a lesson here: Sisyphus in vita quoque nobis ante oculos est Qui petere a populo fasces sævasque secures Imbibit et semper victus tristisque recedit.