Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 26, 2025


Gaur Mohan Lahiri and his family left Nadia and became residents of Benares, where the father immediately erected a Shiva temple. He conducted his household along the lines of Vedic discipline, with regular observance of ceremonial worship, acts of charity, and scriptural study. Just and open-minded, however, he did not ignore the beneficial current of modern ideas.

Pulin was delighted to recognise in the stranger a certain Kisari Mohan Chatterji, who had taught him English in the General Assembly's College more than a decade back. In a few words he told his sad story and learnt that Kisari Babu had taken the same step as he himself contemplated, with the result that he was now head clerk in Messrs. Kerr & Dunlop's export department.

"But is there not a new church or philosophy of recent date I mean Brahmo Somaj?" inquired Dr. Hawkes. "Rammohun Roy, or Rajah Ram Mohan Rai, was a Hindu ruler in the Presidency of Bengal, born in 1772. His ancestors were Brahmins of high birth. He studied Sanskrit, Arabian, and Persian, and was a profound scholar and philosopher.

The victims were two Merwari merchants and their servant, as well as another man. These people were brutally murdered by the Lynngams, and robbed of their property. The offenders were, however, successfully traced and arrested by Inspector Raj Mohan Das, and several of them suffered capital punishment, the remainder being transported for life. Language

Or, it may mean, that as regards our presence here, we have not acted imprudently when even moralists cannot always arrive at right conclusion. It seems that for this Duryodhana proceeds to justify that presence in the following sentences. The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by Kisari Mohan Ganguli

Entering it, the hero approached Yudhishthira and informed him of all that had taken place with reference to the Vrishnis." The end of Mausala-parva. The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Mahaprasthanika-parva Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by Kisari Mohan Ganguli Scanned and Proofed by Mantra Caitanya.

Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by Kisari Mohan Ganguli Scanned and Proofed by Mantra Caitanya. Additional proofing and formatting at sacred-texts.com, by J. B. Hare, October 2003. Om! Having bowed down unto Narayana, and Nara the most exalted of male beings, and unto the goddess Sarasvati, must the word Jaya be uttered!

All Mukta weapons are Astras, while all Amukta ones are called sastras. The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by Kisari Mohan Ganguli Scanned at sacred-texts.com, January, 2004. Proofed by John Bruno Hare.

Truly speaking, the doctrine is noble of the gift of a small quantity of barley made under the circumstances being superior in point of merit to even a Horse-sacrifice performed by a king with gifts in profusion made to the Brahmanas. The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by Kisari Mohan Ganguli Scanned at sacred-texts.com, 2003.

Having finished the ceremony, the king with his senses exceedingly agitated, rose from the waters of Ganga." The end of Stri-parva. The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by Kisari Mohan Ganguli Scanned at sacred-texts.com, 2004. Proofed by John Bruno Hare, November 2004. Om!

Word Of The Day

abitou

Others Looking