United States or Pitcairn Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Indem kommt Maria zu ihnen, und bittet sie mit ihr zu gehen und zu sehen, wie seltsam sich Malvolio in seinen gelben, unter den Knien gebundnen Strümpfen gebehrde, und wie pünctlich er der Vorschrift des von ihr unterschobnen Briefs nachlebe. Sechste Scene. * Von hier an bis zu Ende dieser Scene, ist im Original alles in Reimen. Siebende Scene. Olivia.

Wir wollen Pferde nehmen, wo wir sie finden, die Geseze von England stehen izt zu meinem Befehl. Glüklich sind die, die sich meine Freunde nennen können; und weh dem Milord Ober-Richter! Sechste Scene. Siebende Scene. Bedienter. Mehr Binsen, mehr Binsen! Bedienter. Die Trompeten haben schon zum zweytenmal geblasen. Bedienter. Es wird zwey Uhr seyn, eh sie von der Crönung zurük kommen. Falstaff.

Aber was sagt ihr zum Donnerstag? Paris. Gnädiger Herr, ich wollte der Donnerstag wäre Morgen. Capulet. Gut, gut, geht izt zu Bette auf Donnerstag sey es also Du, geh zu Julietten eh du zu Bette gehst, Weib Bereite sie auf ihren Hochzeit-Tag vor. Lebt wohl, Graf Licht in mein Zimmer, he! Geht zu, geht zu, es ist schon so spät, daß wir's bald früh heissen dürften. Gute Nacht Siebende Scene.

Vetter, ich bin zu jung euer Vater zu seyn, ob ihr gleich alt genug seyd, mein Erbe zu seyn. Ich will euch geben was ihr haben wollt, und noch dazu mit Willen. Denn warum sollen wir nicht wollen, was wir müssen? Ziehet fort nach London. Ist das nicht eure Absicht, Vetter? Bolingbroke. Ja, Gnädigster Herr. König Richard. So darf ich nicht nein sagen. Siebende Scene. Königin.

Bolingbroke. Das magst du. Aumerle. Halt deine rächende Hand zurük, du hast keine Ursache zu fürchten. York. Mach die Thür auf, sichrer, unbesonnener König; öffne die Thür, oder ich werde sie einstossen. Siebende Scene. Bolingbroke. Was giebt es, mein Oheim? Sprich, komm erst zu Athem; sag uns, wie nah ist die Gefahr, damit wir uns waffnen können, ihr entgegen zu gehen? York.

Der Herzog selbst und jeder von meinen Brüdern im Staat kan nicht anders als diese Beleidigung so empfinden, als ob sie ihnen selbst angethan worden wäre. Wenn solche Frefel-Thaten ungestraft verübt werden dürften, so würden bald Sclaven und Banditen unsre Befehlshaber seyn. Siebende Scene. Herzog. Es ist zu wenig Uebereinstimmung in diesen Zeitungen, als daß sie Glauben verdienen könnten.

Ich bin alle Töchter die von meines Vaters übrig sind, und alle Brüder dazu und doch weiß ich nicht Gnädigster Herr, soll ich zu dieser Dame gehen? Herzog. Ja, das ist die Sache. Eile zu ihr; gieb ihr dieses Kleinod; sag ihr, meine Liebe könne und werde sich nicht abtreiben lassen. Siebende, achte und neunte Scene. Dieses Complott wird nun in diesen dreyen Scenen ausgeführt.

Ich hab' euch nur ein Wort zu sagen: Sehet hier Mylord; ich bitte euch, erweißt mir die Ehre, dieses Kleinod anzunehmen und zu tragen, mein gütiger Lord! Lucullus. Ich bin schon so sehr euer Schuldner Alle. Das sind wir alle. Siebende Scene. Bedienter. Gnädiger Herr, etliche Edelleute, die kürzlich in den Senat befördert worden, wollen euch ihren Besuch machen. Timon.

Siebende Scene. Aemilia. Gnädiger Herr, Gnädiger Herr! He! Gnädiger Herr! Othello. Was für ein Getös ist das? Noch nicht todt? noch nicht völlig todt? So grausam ich bin, bin ich doch barmherzig; ich wollte dich nicht gern lang leiden lassen So, so. Gnädiger Herr! Gnädiger Herr! Othello. Wer ist da? Aemilia. O mein lieber Gnädiger Herr, ich möchte nur ein Wort mit euch reden. Othello.

Siward. Gnädigster Herr, auf dieser Seite ist das Schloß unser: Des Tyrannen Leute fechten mehr für uns als für ihn; die edeln Thanes halten sich vortreflich; noch eine kleine Arbeit, so ist der Tag euer. Malcolm. Wir haben mit Feinden zu thun, deren Streiche alle neben uns vorbey gehen. Siward. Wir wollen in das Schloß hinein, Gnädigster Herr. Siebende Scene. Macbeth. Wie?