United States or Burundi ? Vote for the TOP Country of the Week !


", , bli inte skrämd. Det kommer naturligtvis aldrig att hända. Jag ville endast leda dina tankar åt det hållet, att du skulle sluta upp med att vara svartsjuk fosterlandet." "John, jag skall nog försöka att vara förståndig hädanefter. Jag måste ju," tillade hon med en suck. "Se, det gör du rätt i," sade John smeksamt.

Högt i jämmer brast vid talet skaran, Ingen fanns, som stod med tårlöst öga; Men den ädla flickans tårar glänste, Och hon tog den fallnes hand och sade: "Ej med klagan skall ditt minne firas, Ej likt dens, som går och snart skall glömmas; skall fosterlandet dig begråta, Som en afton gråter dagg om sommarn, Full af glädje, ljus och lugn och sånger Och med famnen sträckt mot morgonrodnan."

"Har han, mitt hjertas käraste barn, blifvit en tjenare hos röfvarn af Suomilandet, han som dödar Suomispråket, det sköna, och lägger sitt språks band öfver Suomifolk och Suomihjertan. Deras trollkonster hafva förvändt ynglingens ögon med rikedomar och guld. Bröd, om än hårdare, fanns ock i Suomilandet. Ve den, som säljer fosterlandet för guld eller bröd.

Ett sådant förhållande ger stöd åt hela hennes lif, det är källan, ur hvilken sedan flödar en mera omfattande kärlek, till folket, till fosterlandet. Men därpå kan ni, fröken Verther, ej sätta värde. Agnes smålog, rökte och såg upp mot himmeln. Antti väntade svar. Eller huru? Kanske känner ni ändå en viss saknad efter hemlandet? Nej, nej. Hon skrattade och skakade hufvudet.

Först vid slutet af den krökta gången, Mellan ödelagda gårdar banad, Satt en yngling, snart förblödd, vid vägen hans bleka kinder flög dock rodnad, Flyktigt som kvällens silfverskyar, Och hans släckta öga tändes åter, När han vaknad såg den gamle nalkas. "Hell", han sade, "nu är lätt att blöda, En bland många, som det unnats tidigt Att för fosterlandet med seger.

Här gick han nu och tänkte fosterlandet, som i afskedets stund blef honom dubbelt kärare, men framför allt sin flicka och den ljufva förbindelse, hvaråt han måst säga farväl. Regnet föll ned i strömmar och utplånade hennes namn, som han ritade i sanden. Allt detta jemte vågornas eviga brus stämmer hans lyra till ett synnerligen rent och varmt vemod.

Jag var idel öra och hade innan kort alldeles glömt den obekanta skönheten. När talet slutade, instämde jag af alla krafter i ett allmänt, ljudligt lefverop för fosterlandet. Helt säkert såg jag litet komisk ut, där jag viftade med armarna och skrek mycket jag orkade, utan att komma ihåg att det hvarken var kvinligt eller estetiskt.

Redan den utvandring, som åtföljde de svåra missväxtåren i slutet 1860-talet, uppnådde en i högsta grad aktningsbjudande storlek: år 1869, den stod sin höjdpunkt, beräknar man, att inemot 40,000 menniskor måste hafva lemnat fosterlandet. Det oaktadt förete såväl 1880 som 1881 års emigration ännu högre siffror.

Sen jag där med trofast kärlek blödt den svenska sanden röd, Sitter nu jag här torgen, sjunger för en smula bröd. Gud bevare fosterlandet! Ringa är allt annat sen; En soldat skall kunna mista lif och lycka, arm och ben. Gud bevare fosterlandet, det är summan af min sång, , fast andra ord förbytas, slutar jag den hvarje gång."

Låt din nåd förklarad bli, Låt straffets tider förbi, Se mildt till vårt elände, Och var vår fader, såsom vi Som barn oss till dig vände. Gif bröd åt den, som hungrig är, Gif tröst åt den, som sorg förtär, Och tillgift åt oss alla! Låt än oss , o Herre kär, Vår hjälpare dig kalla! N:o 321. Fosterlandet.