United States or Brunei ? Vote for the TOP Country of the Week !


Här gick han nu och tänkte fosterlandet, som i afskedets stund blef honom dubbelt kärare, men framför allt sin flicka och den ljufva förbindelse, hvaråt han måst säga farväl. Regnet föll ned i strömmar och utplånade hennes namn, som han ritade i sanden. Allt detta jemte vågornas eviga brus stämmer hans lyra till ett synnerligen rent och varmt vemod.

När vi somnade in, hörde vi ännu stormens och vågornas dån i våra öron, och när dånet upphörde, vaknade vi, emedan tystnaden stört oss. Utanför våra fönster låg havet stilla och stort i lugna dyningar. Detta minne har jag upptecknat redan för åratal tillbaka.

Ehuru lurendrejarens jakt snarare vann än förlorade i fart den lugna sjön om klippan, tycktes dock de båda fartygen komma hvarandra närmare, i den mån de mellan dem hvälfvande vågornas höjd minskades, och snart vände sig för hvarje öga osäkerheten af vadet styrmannens sida. Nu nådde äfven slupen den jämna vattenytan.

De sista tonerna klingade ut och ekade över vatten, mot skär, genom den kalla luften, och det blev ett uppehåll, varunder man endast hörde nordans sus i martallarnas barr, vågornas plask i stenarne, måsarnes skri och båtarnes huggande i botten.

Men luften var het och tryckande trots skuggan, och vindens sakta sus i trädkronorna högt öfver dem såväl som vågornas skvalp mot stranden sjöngo dem till sömns. kom ett glänsande föremål susande emot dem och träffade den lilles öra. Förskräckta rusade de båda upp. Men två stora, svarta händer höllo fast Frumentius. Han utstötte ett rop af förskräckelse, men sedan återfick han fattningen.

Hon sjöng en sång till vågornas musik och gick som en sömngångerska säker murens sista, silfverglänsta rand. Jag läste tyst en bön, gick fram mot muren. Hon var försvunnen, och när fram jag hann blott stjärnorna i vattnet dallrade JOHAN FLEMING. O, måtte hon det varit! Såg du ej?... Skynda er! Långt borta är han än. Hör Johan! Han ditt lif skall taga. Än han dig ej sett.

Vi togo gossarna med oss och seglade ön runt, och vi talade om boken, vår bok, som var färdig och skulle komma till hösten. I timtal kunde vi den smala vägen, som ledde från det rödmålade boningshuset ned till stranden, och vi stannade varje afton länge bryggan, lyssnande till vågornas skvalp, som lät lugnare nu än under den oroliga våren, fast samma gång hårdare.

»Gyllenkulaskrek han högt han orkade. »GyllenkulaOvanför Silverbucklas huvud lyftes en lucka, och med ens var guds fria natur inne hos honom. Ett strålande solsken och en frisk bris fläktade svalt in och hans öron smektes av vågornas glada brus och knarrningarna från riggen av en jakt under segel. Men några ögonblick senare förmörkades luckan av en människa.

Och tecken skola ske i solen och månen och i stjärnorna, och jorden skall ångest komma över folken, och de skola stå rådlösa vid havets och vågornas dån, nu människor uppgiva andan av förskräckelse och ängslan för det som skall övergå världen; ty himmelens makter skola bäva. Och skall man se 'Människosonen komma i en sky', med stor makt och härlighet.

Har ni hört stormen fara öfver hafvet, ni har hört vågornas sång. är stor folkförsamling, talas kraftiga, vackra ord, med lifliga åtbörder och hög röst om kung och folk. Eller har ni sett vågorna leka och smekas en afton, vid stranden, just de hålla att slumra? Har ni hört hur ljuft de sjunga, huru smekande i deras vänliga samtal.