United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men jag såg också, att hon väntade ett ord från mig, som skulle säga henne något, och därför svarade jag: »Tror du icke, att något kan bli gammalt och vant utan att därför mista i styrka, glädje och helgdHon såg mig med stora ögon, som ville hon se till botten av min själ.

Och, ser ni, jag vart full av en enda glädje över alltings skönhet, fulhet, förfärlighet och väldighet, och varje liten smutsig detalj försvann, och raseriet och hatet och kärleken och blommorna och förruttnelsen och stanken av det orena döda allt var, tyckte jag, en väldig sång, en orkester som drog förbi mig i mörkret, ryckande mig med.

han sade och såg den främmande ynglingen ständigt. Denne med undran tvekade i sitt sinne och tänkte: "Månne den åldrige nyss ej hörde mitt namn, det nämndes, Döf i sin glädje för mig som främmande, eller kanhända Var det en annan vän, som han skattade mer än min fader."

Till att börja med: vill du besöka mig i morgon efter skymningen, jag återvänt från mitt arbete? Du har måhända sett mig släpa sten till Afrodites tempel. Det är nu mitt dagliga göromål, och jag delar med glädje mina förtryckta trosbröders mödor.

Hon slöt, men upp såg Dmitri och talte djärf: "Här är jag, moder, döm mig, du ser mig här, Säg själf, om till din glädje, om till din sorg; Hvar ytlig, fal förgyllning föraktar jag, Och hvad mitt yttre röjer, mitt inre är."

Ägde väl din moder glädje Der i Manala, det dunkla? Ägde dina systrar glädje Uti mörka maskars hemvist? Ack ej glädje jag ju söker; Söker blott en droppe värma, Liten, som i svalans hjerta, I än mindre fågels inre, Som i minsta blommas fibrer Som i minsta stoftkorns gömma. Söker blott af ljus en stråle, Ej rik som lysmask skenet, Mindre än ett fjäril ögas.

Och vad jag skrev, det skrev jag, för att jag icke vid min ankomst skulle bedrövelse från dem som jag borde glädje av. Ty jag har den tillförsikten till eder alla, att min glädje är allas eder glädje.

Hon svalkade den glödande kinden, hon lade handen hans hjerta och lugnade dess hvassa, brännande slag. Ynglingen kastade sig ned i gräset; ännu dröjde vid hans sida Kalmatar. Hon följde den arme med glädje, ty han jagade icke bort henne; men ack, det var emedan han ej blef henne varse.

När den gamle sin dotter hörde, Såg den öfvergifna vid sin sida, Tog med bruten röst han åter ordet "Ve dig, ve dig, du, min arma dotter! Glädjens glädje, sorgens bot och lättnad, Värn i nöden, fader, broder, make, Allt med honom är för dig förloradt, Allt du mistat, intet står dig åter."

De sade ingenting annat än "godnatt!" men bådas blickar förrådde hvad de kände; ty de strålade af glädje och tillfredsställelse. Solblomster. Med teckning. De äro solskensblomster två, Som mödrar se med lust uppå. De äro söta och rara Att jämt man vill kyssa dem bara. De tulta jollrande omkring Och skratta rakt åt ingenting Och gråta för nästan det samma Och skynda med allting till mamma.