United States or Andorra ? Vote for the TOP Country of the Week !


»~Joranna, Joranna~!« rief jetzt der Erste hinauf, dem augenscheinlich ein Stein vom Herzen gefallen schien, da er die Sache sich so friedlich lösen sahund es zeigte sich jetzt daß er auch etwas gebrochen englisch sprach, wie man fast auf allen diesen Inseln Einzelne findet, die Worte und Redensarten, im Verkehr mit den Fremden, aufgefangen und behalten haben. »~Joranna boy~! – wie geht’swie geht’s Freundkomm herunter, komm herunterweißer Mann, Capitain sagt, soll herunterkommen

In Germany a similar rigmarole runs as follows: The pears having refused to fall from a certain tree, the owner sent successively for a boy, dog, stick, fire, water, calf, butcher and hangman. All refuse to do his bidding, so he calls the Devil. He is ready enough to carry off the hangman, who prepares to hang the butcher.

Bei dem letzten Geheul der Hyäne hatte sich Niger losgerissen und Boy, fürchtend, daß die Hyäne den Hund erwürgen könnte, hatte sofort auch dem starken Onkel die Freiheit gegeben, der nun in Sätzen nach Niger gesprungen kam. Sie jagten die Ebene weit nach abwärts, doch die Hyänen waren rechtzeitig geflüchtet und verdrießlich mußte ich den Rückzug antreten.

Aber hier, Bill« wandte sie sich dann plötzlich zu dem kleinen Burschen, der schüchtern hinter ihr stand und an ihrem Kleide zupfte »hier, Bill, das ist der Gentleman, der Bill damals gerettet hat, als #little boy# so sehr unartig war und auf die Straße hinaus lief, daß #grandmama# krank wurde und nicht mehr gehen konnte weißt Du das noch und giebst Du ihm kein Händchen

The latter volunteers to kill the calf, which is now ready to lap the water. The water is willing to put out the fire, the fire to burn the stick, the stick to beat the dog, the dog to bite the boy, the boy to shake the tree, so the pears consent to fall. Die drei Schläfer. Die Stadt Bonn ist eine schöne Stadt, die Stadt Bonn ist auch eine alte Stadt, und die Stadt Bonn steht am Rhein.

Der Boy bringt Telegramme, ein Billett. Ich falte es auseinander. Ich setze mich hoch, ich lasse mich einen Augenblick gehen, hineinfallen in jene Form der Bewegung, die mir frei und klar aus dem Gefühl kommt. Ich weiß, wir werden haben, was wir suchen, wir sind auf dem Weg. Da ist es. Endlich. Wir werden die Generale drücken, Zusammenhänge beweisen.

=Klettern=, n. -s, climbing. =klingen=, imp. klang, p.p. geklungen, to ring. =klopfen=, imp. klopfte, p.p. geklopft, to knock. =klopfte=, see klopfen. =klug=, -e, -em, -en, -er, -es, wise. =Knabe=, m. -n, Knaben, boy. =koche=, see kochen. =kochen=, imp. kochte, p.p. gekocht, to cook. =Köchin=, f. cook. =kochte=, see kochen. =kohlenschwarz=, -e, -em, -en, -er, -es, black as coal.

Zu Häupten des Sarges saßen die beiden größern Töchter, in Boy und Flor gehüllt, und beweinten die erbleichte Mutter mit zahllosen Tränen. Am Fuße des Sarges saß die kleine Lieblingstochter; noch unvermögend, ihren Verlust zu empfinden, zerzupfte sie mit kindischer Gleichmütigkeit spielend die Überbleibsel der Blumen, womit die Leiche geschmückt war.

Wir sind schon auf der Reise, wir können es gar nicht mehr erwarten, wir müssen unsern Jungen besuchen. Lou zumal ließ keine Ruhe mehr. »I should like to see the boy in this funny uniform« ist ihr ständiger Ausspruch. Er dient in Hannover, und ich freue mich, die Stadt bei dieser Gelegenheit kennen zu lernen.

»Well, hole die Unglückseligen, BoyUnd George Lemmy war, indem er die Hände in die Hosentaschen steckte und ein Liedchen pfiff, selber neugierig, wie der Bursche nun vorgehen würde. Eine zwei drei Stunden! Man sieht ihn!