United States or Bouvet Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Hoe heerlijk is het kind met lachjes op de wangen, Met traantjes soms, maar ras door lachjes weer vervangen, De goede trouw in 't oog, en 't uitzicht zoo gerust! 't Slaat een verwonderd oog op 's werelds bont getoover, En geeft zijn jonge ziel zoo blij aan 't leven over, Als 't ons zijn lipjes biedt als 't wordt goenacht gekust."

Zoo klinkt het uit der Eng'len mond, Nu Jezus Christus leeft! Knielt neer van verre en van nabij, Gij menschen groot en kleen, En dankt den Heer op zijnen troon, Nu 's werelds licht verscheen!"

Geen koning is hier toch, die om de beste kanse Met mij kroon tegen kroon durft zetten in balance: Ik waag, om 't Hemelsch rijk, nog op een goede hoop Den ronden cirkel groot van 's werelds ommeloop; En brengt gij mij in 't graf op 't hoogste van mijn dagen, Zoo is 't mij eerst genoeg van u te zijn verslagen: Komt slechts op 't aardsch tooneel, zoo gij tornooyen wilt, Op dat ik proeven mag de deugd van uwen schild; En is 't, dat ik uw zwaard noch speere niet ontvliede, Zoo wensche ik op mijn graf geen schooner piramiede.

In het gedicht van Konrath von Würzburg, »'s Werelds loon", krijgt een ridderlik minnezanger bezoek van »Frau Welt" die hij steeds gediend heeft, haar schoonheid en beminnelikheid betoveren hem volkomen, maar als zij zich omkeert, ziet hij hoe haar rug geheel opgegeten is door vergiftige slangen, en vol walging maakt hij zich nu van haar af en neemt het kruis.

Het nieuwe stadhuis, des werelds achtste wonder, was nog niet eens als kunstgedachte in van Campens geest ontkiemd, en hoewel reeds lang de klacht rees, dat het oude te klein was en de vroedschap er op zinde een nieuw te stichten, deed men het nog maar met het Aeloud Stadhuis, verminkt Stéhuis, Gewoon van ouderdom te bukken. Dat bestond eigenlijk uit drie deelen.

Rust hier in eer en vrede, mijne zonen; Gij Rome's kloekste kampers, rust hier zacht, Voor 's werelds wisseling en rampen veilig; Hier loert geen vuig verraad, hier zwelt geen nijd; Hier groeit geen boos vergif; hier zijn geen stormen, Geen luid geraas, slechts stilte en eeuw'ge slaap, Rust hier in eer en vrede, dierb're zoons!

O Delta , Delta schoon! die met uw graf pilaren, Met uw Mausolen schijnt de uitbreidselen te nâren , Daar Faros met zijn kruin de firmamenten doet Verschrikken, en vertreedt het aardrijk met den voet: Wat baat het, of gij kunt met flitsen en met pijlen Verdonkeren de lucht? of in zoo korte wijlen Gij een bosschazië maakt van lansen uitgespeerd , Of 's werelds aanzicht met uw krijgers eclipseert?

Zijne gelaatstrekken daarenboven logenstraften den indruk niet, door zijne taal voortgebracht. Hij had het uiterlijk van een jongmensch, dat zich gewoonlijk met de hoogste wetenschappelijke scheppingen bezig hield en slechts den minst mogelijken tijd aan 's werelds ijdelheden afstond.

En geen wonder: Brutus hoopt den staat te redden, door een groot man, dien hij vereert, te dooden, en het is hem gegeven te handelen; Hamlet heeft den sluipmoord, op zijn vader begaan, te wreken, en zijn moeder is met den moordenaar gehuwd; Brutus mag zijn zorgen vertrouwen aan zijn edele vrouw, Hamlet vindt geen steun bij het meisje, dat hij bemint; Brutus kan in zijn stervensuur nog juichen, dat hij in zijn geheele leven niemand had aangetroffen, die hem niet trouw was gebleven, Hamlet heeft slechts één vriend, Horatio, wien hij stervend smeekt, een wijl nog met moeite in 's werelds booze lucht adem te halen; waar hij zulk een leven heeft moeten leiden, moeten wij het sterven voor hem gewin achten.

Hij verhief zijn stem en zong: "Mij lokt geen beker gulden wijn, Mij lokt geen roode vrouwenmond, Een smeekend oog, dat liefde vraagt, Beweegt mij 't harte niet. Toon mij uw fiere schoonheid niet O sennorita, wijk van mij! Der Heilige Maagd behoort mijn hart Zij troost me in 's werelds leed."