United States or Isle of Man ? Vote for the TOP Country of the Week !


De kroniekschrijver Pierre de Fenin besluit het verhaal van het omkomen eener rooverbende met de woorden: "et faisoit-on grant risée, pour ce que c'estoient tous gens de povre estat" . Te Parijs wordt in 1425 een "esbatement" gehouden van vier geharnaste blinden, die om een big vechten.

Amour est refroidy, affection est morte, L' Hollandois ueult la dote et la fille poiser: Que si le Jeun Amant aultant des biens n' apporte, Ailleurs il luy faudra sa fortune chercher. Huwelijksweegschaal.

Aan de overdrevene eischen van Deensche schrijvers, mag men in dit opzicht wel de beschouwing van een onpartijdigen Franschman tegenoverstellen, die in de Revue des deux mondes tegen de Denen optreedt: "Les Danois n'ont point conquis l'Angleterre," zegt hij, "leur invasion n'était qu'un déluge et ce déluge n'a fait que glisser sur la société Saxonne ."

Swanenburgensis eindelijk, nunc varios pandectarum titulos interpretatur.; in que eo unus totus est. Alma et illustris acad. Leid. bij Marcks en Colites. Leiden 1674. Zie Fockema Andreae a. w. Snellius en Arminius, die in Zwitserland en Duitschland het ramische hadden onderwezen, veranderden van gevoelen bij hun benoeming te Leiden. Corn. de Groot schijnt naar het platonisme te hebben overgeheld.

Hij gevoelde, dat zijn hoofd meer en meer verward werd. "Que la personne qui est arrivée la derniére celle qui demande qu'elle sorte qu'elle sorte!" sprak de Franschman met gesloten oogen. "Vous m'excuserez, mals vous voyez.... Kom tegen tien uur terug, beter nog morgen...." "Qu'elle sorte!" herhaalde de Franschman ongeduldig. "C'est moi n'est ce pas?"

"Welke gronden zou ik kunnen aanvoeren, om het tegen te spreken. Wat deedt gij in dat huis? Prince, quelques raisons que vous me puissiez dire, Votre devoir l

En hij, die haar te voren zoo streng veroordeeld had, sprak haar nu, na een zonderlingen gedachtengang, niet slechts vrij, maar had ook medelijden met haar en vreesde, dat Wronsky haar misschien niet ten volle wist te waardeeren. "Vaarwel," zeide zij, zijn hand vasthoudend en hem met haar aantrekkelijkst lachje in de oogen ziende, "ik verheug mij zeer, que la glace est rompue."

"Ce sont ici les dix commandemens, Vray Dieu d'amours.... Lors m'appella, et me fist les mains mettre Sur ung livre, en me faisant promettre Que feroye loyaument mon devoir Des points d'amour". En van de eigen doode geliefde: "J'ay fait l'obseque de ma dame Dedens le moustier amoureux, Et le service pour son ame A chanté Penser doloreux.

Il est entendu, toutefois, que les tribunaux peuvent exiger, le cas échéant, la production d'un certificat délivré par l'autorité compétente, constatant que les formalités prescrites, dans le sens de l'article 2, par la législation du pays d'origine ont été remplies. Article 12

Blz. 160 De tout ce que: Van alles wat ik tot hiertoe gezegd heb is er in alle plaatsen, waar ik geleefd heb, eenig spoor achtergebleven. Blz. 161 Je ne regarde: De ellende en verlatenheid beschouw ik zelfs niet als de grootste gevaren waaraan ik haar heb blootgesteld. Wie weet hoever op haren leeftijd, de moedeloosheid der belasterde onschuld iemand brengen kan? Blz. 161 Qui sait: = wie weet.