United States or Dominica ? Vote for the TOP Country of the Week !


Dat is een moeielyke pozitie voor een beleefd mensch zei Verbrugge. En ook ik zou liever niet kiezen, voegde Duclari er by, want het is hier te doen om een uitspraak tusschen m'nheer en mevrouw, en: entre l'écorce et le bois, il ne faut pas mettre le doigt. Ik zal u helpen, heeren, de omelet is ... Mevrouw, zei de zeer beleefde Duclari, de omelet zal toch wel zooveel waard zyn als ...

Dit alles zal wel zoo zijn, maar het zou mij toch niet weerhouden een Plataan midden in een kleinen tuin te planten, als ik in zoodanig geval verkeerde en ik liever geen Kastanjeboom koos; immers het Fransch spreekwoord »entre ces deux mon coeur balance" is hier wel van toepassing.

Van Tarascon gaat men over een lange schipbrug, die over de Rhone ligt, naar Beaucaire; thans ligt 'er bijna midden in de rivier een eiland, waar men een gestrate kade op gemaakt heeft, voorheen schijnt 'er dat niet geweest te zijn; want een oud spreekwoord zegt: Entre Beaucaire et Tarascon il ne pait ni vache ni mouton.

"Toch het ie me nog effe late darre, om as menister z'n lef op mijn te koele, netuurlijk. Want op school had ik hèm vaak gedeukt, , 't was 'n akelig ventje, entre nous soit dit nou, en nou had ie mijn in zijn macht, en toe knauwde hij mijn ... Had gelijk; was z'n recht.

In de oude beeldsprakige volkstaal, die dagelijks meer en meer verdwijnt, beteekent Patron-Minette ochtend, zooals entre chien et loup avond beteekent. De naam Patron-Minette kwam waarschijnlijk van het uur waarin hun arbeid eindigde: met den dageraad verdwijnen de spoken en scheiden de bandieten. Deze vier mannen waren onder dien naam bekend.

Il est entendu que les Gouvernements des pays de l'Union se réservent respectivement le droit de prendre séparément, entre eux, des arrangements particuliers, en tant que ces arrangements conféreraient aux auteurs ou

Doch hoe veel licht de gebasaneerde kolonel, wiens naam hier met opzet verzwegen wordt, =entre la poire et le fromage= ook verspreid moge hebben over een der neteligste sociale vraagstukken van dezen en van den toekomenden tijd, er zou door hem aan de zamenleving eene grooter dienst bewezen zijn, indien hij het probleem niet slechts doorgehakt, maar ook opgelost had.

A défaut de semblables stipulations entre pays de l'Union, les pays respectifs régleront, chacun pour ce qui le concerne, par la législation intérieure, les modalités relatives

Wij trokken de Parana over naar Santa Bajada, eene stad op den overstaanden oever. De overtocht duurde eenige uren, wijl de rivier hier uit een doolhof van kleine stroomen bestond, onderling gescheiden door lage begroeide eilanden. Ik had een introductie-brief aan een ouden Spanjaard uit Catalonië, die mij met de meest bijzondere gastvrijheid behandelde. Bajada is de hoofdstad van Entre Rios.

»Neen, maar...." »Dus kunt gij zeker zijn dat er van geen dansen in komt, en het programma zal wel in uw smaak vallen. Theedrinken in de serre, vrije wandeling in den tuin, later wat muziek maken, zonder een enkelen galop; oom zal de portefeuilles met teekeningen voor den dag halen; oude en nieuwe kunst; hij is een echt liefhebber zooals gij weet, en wij zullen zoo wat kunstbeschouwingje houden entre nous.... d