Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Frissítve: 2025. július 21.


Elment a rendőrfőnökhöz s maga bejelentette az elkövetett violentiát, kérve, hogy ha lehet, kegyelmes büntetést szabjanak érte. A rendőrfőnök mindjárt küldött a kellemetlen emberért s maga elé hivatta, hogy szembesítse az. önvádlottal. Ez az ur feladta magát, hogy önt a saját lakásán felpofozta. Engem? Soha se tudok én róla semmit. Eltagadta a kapott pofont.

Azután egyszerre fordultak a menyecske felé; de megint csak összenéztek. Az egyik kacagott; az ráragadt a másikra is. Valami bolondot gondolhatott mind a kettő. Itt ma ne soká maradjunk, öcskös, dörmögte a csikós. Ma ne, visszhangozta a gulyás. Mire a csárdás hozta a bort, már megint lovon ültek. Hiába tessékelte őket beljebb a menyecske. A csárdás vérszemet kapott.

Klára könyörgésre kulcsolt kezekkel sietett atyjához, ez azonban parancsolólag mutatott a ház felé. A leány zokogva távozott. Bornemissza erre oly rettenetes szavakkal illette az ifjút, hogy ez halálsápadtra válva, dühtől torzult arccal kapott kardjához, csakhamar azonban feje csüggedten mellére hanyatlott és némán távozott. José erre tombolni, kacagni szeretett volna örömében.

A tiszt bátor férfi volt, utána sietett, utolérte; abban a perczben a fehér asszony viszszafordult s a lámpát a tiszt arcza elé tartá. Erre a tiszt hozzá kapott, hogy a kezét megragadja, a másik karját pedig a fehér dereka körül fonta és akkor eltünt a fehér asszony: a tiszt megfogta és megölelte a semmit.

A fiatal hadnagy harag- és méltatlankodástól égő arccal ugrott fel helyéről: Bátyám, ez nem igaz! Bárki beszélte, hazugság! Mondd meg a hitvány rágalmazó nevét, hadd vonjam felelősségre kiáltá villogó szemekkel, miközben akaratlanul kardjához kapott. Mérsékeld magadat, István! Ne feledd, ki előtt állsz!

A kozákok kilökdösték szegény Demetert az ajtón s lezárták egy sötét pinczébe. Az uri rab fenn, a hivatal mellett kapott börtönt, amig itt van, megbecsülik, azután vezesse a sorsa. A hadbiró este kártyázott vele s elnyert tőle vagy hetven rubelt. Ittak is, a fogoly sóhajtozott, haza gondolt, a biró vigasztalta s biztatta, hogy ne féljen, nem kötik fel.

Igaz, hogy kapott is ezért a szamár viccért akkora pofont, hogy csak úgy zengett, de az a , hogy sem a pofon nem ártott meg neki, sem a nyers hús. Rendes viszonyok között mind a kettőt sokáig emlegette volna. A kenyér hihetetlenül gyorsan elfogyott a leány nagyszerű fogai alatt a szalonnát azonban csak megszagolta, de nem ette meg. Ez nem kell szólalt meg német nyelven.

Az, hogy elvesztettem a szívemet, de megkerestem. S mikor megtaláltam, siettem vele haza. E szerint a hollandus kisasszony nem mese? Olyan valóság, mint egy csokoládégyár. S hogy kerül ide? Árokszállásra? A magyarázat igen egyszerü. Együtt voltak a frohsdorfi intézetben Joannovics Terkával s most kedvet kapott meglátogatni a barátnőjét.

Atlasz úr, kikelve arczából, kimeredő szemekkel, halálsápadtan feléje kapott mindkét kezével, mintha be akarná száját tapasztani vagy akarna ütni; azután egy iszonyút kiáltott és aléltan a földre bukott. Kiáltására berohantak a háziak s Eveline sietett atyját fölemelni a földről és magához téríteni.

Ezt igen terhes foglalkozásnak nem lehet mondani, vannak súlyosabb fajtájú munkák is. Azt lehetett volna hinni, hogy el lesz benne valami tíz esztendeig. De nem így történt. Betegséget kapott valahonnan, mert hiszen az előfordul, hogy a legjobb egészségek is hirtelen rosszra válnak.

A Nap Szava

kígyó-hasonlat

Mások Keresik