Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 15. kesäkuuta 2025


CORNWALLIN HERTTUA. Kuninkaan mihin laitoit? GLOSTER. Doveriin. REGAN. Miks Doverihin? Henkes uhall' eikö CORNWALLIN HERTTUA. Miks Doveriin? Siit' ensin selvän tehköön. GLOSTER. Saan paaluun köytettynä hämyyn kestää. REGAN. Miks Doveriin? GLOSTER. Siks ett'en tahtois nähdä Kuin julmat kyntes vanhus-raukan päästä Repisi silmät pois, tai tyly siskos Voidellun lihaan torahampaans' iskis.

Häness' on synnin, kalman, hornan leima, Ja kaikki näiden väki kuulee häntä. GLOSTER. Mitä hän sanoo, mylord Buckingham? BUCKINGHAM. Ei mitään, prinssi, mistä huolin minä. MARGAREETA. Haa! Neuvoani pilkkaatko ja mairit Pirua tuota, josta varottelin? Oi, muista tää, kun kerran murenella Hän sydäntäsi raataa; sano silloin, Ett' oli Margareeta ennustaja.

GLOSTER. Sun vankeuttasi ei kauan kestä; Sun pelastan tai itse sijaas astun. Siis mieltäs malta. CLARENCE. Täytyy. Hyvästi! GLOSTER. Niin, mene sinne, mist' et palaa koskaan, Typerä, tuhma Clarence! Niin sua säälin, Ett' oiti sielus taivaaseen ma laitan, Jos taivas lahjan meidän kädest' ottaa. Ken tuossa?

Käy, herttualle vaimoineen tee tiedoks, Ett' oiti heitä puhutella tahdon; Heit' ulos käske mua kuulemaan, Tai muuten heidän oveansa jyskin, Siks että kuuluu: "Nuku kuolon unta!" GLOSTER. Välinne kaiken hyväks soisin. LEAR. Voi mua! Sydämeni, se kuinka nousee! alas! NARRI. Huuda, setä, sille niinkuin kokki ankeriaisille, kun ne elävinä piirakkaan pisti.

BRAKENBURY. Tuon kanss' ei mulla mitään tekemistä. GLOSTER. Ei Shoren vaimon kanssa tekemistä? Niin, keill' on hänen kanssaan tekemistä, Sen tehkööt salaa kaikki, paitse yksi. BRAKENBURY. Ja ken se yksi? GLOSTER. Vaimon mies, sa hölmö! Mua solmiako tahdot? BRAKENBURY. Prinssi hyvä, Rukoilen anteeksi ja pyydän: älkää Enempää puhutelko herttuaa. CLARENCE. Sa tehtäväsi teet; sua tottelemme.

GLOSTER. Huomenta, armolliset majesteetit! Iloista päivää, ruhtinaiset päärit! EDWARD. Iloinen tosiaan on ollut päivä: Olemme tehnyt kristillisen työn, Torasta sovun, vihast' ystävyyden Kopeiden pääriemme välillä. GLOSTER. Siunattu puuha, jalo majesteetti!

LEAR. Ken on tuo? KENTIN KREIVI. Ken siellä? Ketä etsitte? GLOSTER. Keit' oletten te? Mikä nimenne?

GLOSTER. Vait ollen poistuisinko, vaiko teitä Kovasti moittisin, en tiedä kumpaa Mun vaatis säätyni ja teidän arvo. Jos en ma vastaa, voitte luulla, että Vait'olollansa vallanhimo taipuu Kultaiseen kuninkuuden ikeesen, Jonk' alle tahdotte mun saattaa, houkot. Jos taasen teitä moitin pyynnöstänne, Jot' uskollinen rakkautenne höystää, Niin, toisaalt', ystäviäni ma loukkaan.

GLOSTER. No, joko päätit, inha noita ryytty? MARGAREETA. Sua muistamatta? Seis, mua kuule, koira. Jos taivaalla on varastossaan tuskaa Pahempaa, kuin mit' itse sulle tiedän, Niin säästäköön sen, kunnes täys on syntis; Vihansa silloin viskatkoon se sinuun, Tään mailma-raukan rauhanhäirijään! Kalutkoon tunnon mato mieltäs aina! Epäile ystävääsi petturiksi, Ja konnaa pidä helmaystävänäs!

Mut nähdessään, kuin rohkealla miellä Asiat' yllyin selvää puoltamaan, Hän pakoon riensi. GLOSTER. Paetkoon hän kauas: Pian tässä maassa kiinni siepataan hän, Ja silloin pää pois! Tänään tulee herttua, Päämieheni ja jalo suosijani; Ma hänen nimessään teen tiedoks, että Se kiitokseni saa, ken hänet löytää Ja murhaajan sen kurjan kaakkiin saattaa, Vaan surman se, ken hänet kätkee.

Päivän Sana

koiraksilta

Muut Etsivät