United States or United States Minor Outlying Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Toimeen joutuun, Kun mielet viel' on herkät kunnialle, Ett' intoa näin sulavaa ei sääli Ja katumus ja vieno maireen kuiske Taas jäähdytä ja hyydä entiselleen. PORVARI. Miks eivät nämä majesteetit vastaa Uhatun kaupunkimme sovun tarjoon? KUNINGAS PHILIP. Puhukoon ensin Englanti; sill' ensin On sananvuoro ollut. Mitä sanot?

Kyllä, herttua, minä tiedän että olette sangen arka kuningattaren puolesta, ehkä liian arka; siitä, sen sanon jo ennakolta, puhun teille tuonnempana enemmän. Niinkuin suvaitsette, Teidän Majesteettinne; mutta minä olen aina onnellinen ja ylpeä siitä, armollinen herra, että olen alati harrastanut hyvän sovun pysymistä Teidän ja Ranskan kuningattaren välillä.

Vain sovun suokoon toinen toiselleen, vain sietää, suvaita saa lammas vuohta, vain älköön luulotelko latva puun, se ettei yksin maasta nousnut ois. RISTIRITARI. Nuo sanat sattui! Mutta tuttu lie myös kansa, jok' on ihmismoitteen kehto? Mi kansa, tiedättekö, Nathan, ensin valitun kansan nimen omaksui? Niin, jospa tuota kansaa ylpeydestään en juuri vihais, mut en sentään vois halveksimatta olla?

Panu nosti sammakon pois kalvon päältä, nappaili vasaralla kalvoa varovasti joka taholta, tunnustellakseen, oliko se yhä vireessä, ja kun huomasi olevan, sovitteli hän nappulan hyvin huolellisesti paikoilleen ja loihti ääntään yhä uhkaavammaksi kiihottaen: Miehet kertoivat yhdestä suusta: Polville pyhän Jumalan! ja samassa harppasi sammakko pitkän askelen pudoten vihan tien ja sovun tien risteykseen.

HALLITSIJATAR. Oletko sinä unhottanut, millä inholla veljeni hylkäsi pelkän sen kysymyksenkin, tokko tuota uutta oppia voitaisiin suvaita? Etkö tiedä, kuinka hän jokaisessa kirjeessään mitä kiihkeimmin käskee minun varjella oikeaa uskoa, ja ett'ei hän siedä sanaakaan rauhan ja sovun palauttamisesta uskonnon kustannuksella?

Nuori morsian oli kuitenkin tätä tapausta katsonut huonoksi sovun enteeksi aiotussa avioliitossa, mutta historia ei kerro, kävivätkö ne pahat ennustukset toteen.

Hänen päätänsä me vasta oikein tarvitsisimme täällä keskustellessamme! Hänen päätänsä, joka on parhain koko Ranskassa ja josta olisi enimmin apua hyvän sovun aikaansaamiseksi meidän välillämme

Elämän venhe matkalla Kun särkyy, sill' on tarjona Satama: haudan santa. Hän, henki, kirkkomatkallaan On valmistettu, nostetaan Pois sovun maihin sointuisiin, Ikuisen rauhan temppeliin. Säveleen näille sanoille on sepittänyt R. Kajanus.

Mut jos planeetat Sekaisin harhaisivat, ristiin rastiin, Mitk' ennusmerkit, rutot, kapinat, Maanjäristykset, merenmyllerrykset, Mik' ilmainmelske, mullistus ja kauhu Hajoittais, raastais, pirstais, juurta jaksain Hävittäis yhteen-vihittyjen valtain Sovun ja rauhan! Oi! kun horjuu arvo, Tuo kaikkein suurten suunnitelmain vipu, Niin toimi potee. Kuinka yhdyskunnat.

Hänen äitinsä Thetis pyytää Zeusta sallimaan troialaisten voittaa, kunnes kreikkalaiset suovat Akhilleukselle hänelle tulevan kunnian. Zeus suostuu; sen johdosta Here alkaa riidellä, mutta Hefaistos saa esiintymisellään sovun palautumaan kuolemattomien keskuuteen. Runotar: alkutekstin mukaan "jumalatar", jolla tässä tarkoitetaan Muusaa.