Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Actualizado: 2 de octubre de 2025
Y eštaba lexos de ellos un hato de muchos puercos paciendo: Y los demonios le rogaron diziendo, Si no echas, permittenos que vamos en aquel hato de puercos. Y dixoles, Id. Y los porqueros huyeron, y viniendo
Entonces aquel šiervo proštrado adoravalo, diziendo, Señor, deten la ira para conmigo, y todo te lo pagaré. El šeñor movido
Diziendo, Sobre la cathedra de Moyšen še aššentaron los Ešcribas y los Pharišeos: Anšique todo loque os dixeren, que guardeys, guardaldo y hazeldo: mas no hagays conforme
Y tomando el vašo, y hechas gracias, dióles diziendo, beved deel todos. Porque ešto es mi šangre del Nuevo teštamento, la qual es derramada por muchos para remiššion de los peccados. Y quando ovieron dicho el hymno, šalieron
Ordenamos y mandamos que ningún tauernero, bodegonero, ni mesonero, ni ventero, ni personas que guisan y dan de comer en esta ciudad y su tierra, y jurisdicion, arrabales, ni Triana, no acojan en sus casas, tauernas, ni bodegones á los dichos esclauos ni esclauas, negros ni blancos: ni les den de comer, ni beber en ellas publica ni secretamente, pan, ni vino, ni carne ni otros mantenimientos algunos, sino lleuare cédula del amo cuyo fuere, diziendo que por andar á jornal el tal esclauo, o esclaua, no come en su casa, ni sean osados de venderles pan, ni vino, ni carne, ni pescado, ni otro mantenimiento alguno, ni compren, ni reciban dellos prendas algunas vendidas, ni empeñadas, ni para guardarselas, aunque digan que son suyas, ni les den pan, ni vino, ni bastimentos sobre ellas, sopena quel tauernero, bodegonero, guisandero, y ventero, y mesonero, o persona que tenga camas que fuere y passare contra lo contenido en esta ordenança, o contra cosa alguna, o parte della, cayga en pena de mil marauedis y diez dias de carzel por la primera vez, e por la segunda la pena doblada, y sea traydo á la verguença publicamente: e por la tercera vez le sean dados cien açotes, y sea desterrado desta ciudad y su tierra e jurisdicio por tiepo de quatro años: y que los dichos bodegoneros, tauerneros, mesoneros, ni venteros, y personas que dan camas, y guisan de comer, no se puedan escusar, ni escusen que no sabian que los dichos esclauos y esclauas eran captiuos: y que los dichos esclauos y esclauas les dixeron que erran horros.
Y Iošeph šu marido, como era jušto, y no la quišiešše infamar, quišola dexar šecretamente. Y penšando el ešto, heaqui que el Angel del Señor le apparece en šueños, diziendo: Iošeph hijo de David no temas de^ recibir
E luego comienza la razon é haze su salutacion á nuestra señora, por sí é por las virtudes, diziendo que, aunque desde el dia en que nuestra Señora nascio tenia cumplimiento de todas las virtudes; que al presente dios las embiara para que la acompañasen é sirviesen, é para que todas por su mano las repartiese por los pecadores.
Entonces rešpondieron unos de los Ešcribas y de los Pharišeos, diziendo: Maeštro, deššeamos ver de ti šeñal. Y el rešpondió^, y dixoles, La generacion mala y adulterina demanda šeñal; mas šeñal nole šerá dada, šino la šeñal de Ionas propheta.
Porÿ los enšeñava como quien tiene authoridad, y no como los Ešcribas. Y Como decendio del monte, šeguianlo muchas compañas: Y heaqui un leprošo vino, y adorólo diziendo, Señor, ši quišieres, puedes me limpiar. Y eštendiendo Iešus šu mano, tocólo diziendo, Quiero: šé limpio. Y luego šu lepra fue limpiada.
Diziendo, Dõde eštá el rey de los Iudios, que ha nacido? Porque šu eštrella avemos višto en el Oriente, y venimos á adorarlo. Y oyendo ešto el rey Herodes turbòše, y toda Ierušalem con el. Y convocados todos los principes de los šacerdotes, y los Ešcribas del Pueblo, preguntòles^ donde avia de nacer el Chrišto.
Palabra del Dia
Otros Mirando