United States or Myanmar ? Vote for the TOP Country of the Week !


Herr Nymark och herr Lagander, tycker ni det är intressant att kasta ring?" "I ert sällskap är allting intressant," svarade Nymark. "Ni skall inte säga artigheter, utan tala nu rena sanningen!" "Jag försäkrar." "Men John kommer säkert inte med?" Hon kände sig litet skygg och osäker, hon gjorde denna fråga. "Bry er inte om mig," sade John. "Jag läser gerna tidningarna under tiden."

Tante Saras förbindelse med dessa damer bestod endast däri att hon två eller tre gånger om året gjorde några små inköp i deras kortvaruaffär. Men gamla fruntimmer förstå att uppskatta varandra, de flocka sig gärna samman, sitta i ring och säga varandra barnsliga artigheter eller elakheter, giva varandra smeknamn och öknamn.

Och hur det skall för framtidens barn vet jag inte, med den uppfostran som man består deras blivande föräldrar. En dag Anna-Clara var åtta år, sade hon: I min klass finns en flicka som har en ring. En ring fingret? Ja, en riktig ring fingret. Den är av äkta förgyllt guld och hon har den ringfingret. är hon väl förlovad? Inte hon har fått den av sin farbror.

Småtärnorna voro alltför ivriga att själva se sin tillkommande för att vilja strida med henne, utan de skyndade sig nytt att ställa upp sig i ring. Männen ha redan klätt sig och gått till morgonvarden, sade de. I natt dukas den ju tidigt, och vi hörde dem nyss gårdsvallen... Men du och se efter.

Här inställde sig en paus, varpå jag sade: tråkigt, att du inte har någon farbror. Det finns väl andra än farbröder, sade Anna-Clara. Anna-Clara fick en ring sin födelsedag. Det kunde helt enkelt inte undvikas. Jag törs inte tänka mig, vad som kunde inträffat, om hon inte fått den ringen. Den var av äkta franskt guld och den passade ringfingret.

Gullspira trädde sitt hufvud in mellan grenarna invid dem. I "sängen" snarkade Månke högljudt. "Ja men annars, hva vi ha det bra, Ante. De är som om jag int skulle lite tänke att komma ut till bygden ' mer". "Du var stornöjd bröllope tyckte jag." "Ja, för de låtarna och dansen och brudfolket, som var behändig emot oss. här gick dom i ring och sjöng: 'Hej, ho du trotsig flicka'."

Dom är finare klädd, och int gammal som tomten, mer lik folk. Och du tro kom det opp ungdom och små barnungar, som va bara ett kvarter hög. Och dom tog i ring och dansa. Maja-Gretas mormor kunde höra låtarna, som dom sjöng. Maja-Greta sjöng dom hon å nu, men jag kan int komma dom. Bror hennes kan spela låtarna fiol och en ska bli sorgmodig af dom", sa Maja-Greta.

Tänkte pojken möjligen tillreda sig ett hufvudgärd af dem? Våra tankar slöto ring kring chokoladen.

Efter dem följde Ludwig och Brita och något avstånd damerna Willman och Brenner, lockade såväl av brickorna som av prästens rungande skratt. Men sidogångar, genom buskage och bakom dungar framsmögo prästabarnen från skilda håll och slogo en ring kring kullen.

DANN. Hördes er mor ej nämna Mitt namn nån gång? FRANK. Nej, aldrig; endast en, En namnlös, henne kär för länge sen, Som, sen han tvungits att sin hembygd lämna, Sändt henne denna ring från fjärran hamn. Blott hennes sista suck ljöd som ert namn. v. DANN. O himmel, hvad du velat ämna Åt mig ännu! Kom, gosse, i min famn, Kom, äg mitt allt, var som en son mig nära! Men hvarför bytte du ditt namn?