Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 23 mei 2025


Voor een droge keel wist de voordrager zich te wachten; aan het slot der zedenschets van den man die gherne dranc een dorstige stof klinkt het: Nu, gheeft mi drincken metter vaert Want drincken dat es al mijn aert . Tusschen de overgroote meerderheid der hoorders van eenig literair werk zagen wij in een vroeger tijdperk hier en daar ook eenige lezers.

De volgorde der verzen bij VERWIJS is verkeerd, zooals blijkt uit de paarsgewijze rijmende verzen. Vgl. Lancelot, III, 16040 en Torec, vs. 276. Mus., X, bl. 51 vlgg.: van den man die gherne dranc; tghoede wijf maect den goeden man; van III. ghesellen die den bake stalen; Belg. Mus., III, 108: Wisen raet van Vrouwen, vollediger in VERWIJS' Bloemlezing uit Mnl.

Er is poëzie in dit lied, hoe weinig geoefend ook de hand was die haar verwerkte: de eenvoudige droefheid bij het afscheid van den ridder en zijne geliefde; de naïeve verzuchting: had ik het maar geweten van te voren! het dwalen op een duisteren avond langs de wilde heide, de plotselinge verschijning van den Vijand, het "roode bloed" waarmee het contract wordt geschreven, de plastiek bij het drinken van den beker van SINT-GEERTEMINNE: Hi nam den nap op sijnre hant, Hi sette hem voor sinen mont, Hi en hadde den wijn ooc niet gespaert, Hi dranc hem uut al tot den gront .

Het gemoed des konings was door deze verdenking op het hevigst ontroerd, hij ging peinzend daarhenen, zegt de kronijk, het hart vol druks. Men verhaalt, dat hij Maria in eenen burcht liet opsluiten en haar ter dood wilde laten brengen. Uit hare gevangenis meldde de ongelukkige haren nood aan haren broeder "Beschreven met haren bloede root, "In eene scale daer zij uit dranc."

Woord Van De Dag

rozen-hove

Anderen Op Zoek