United States or Svalbard and Jan Mayen ? Vote for the TOP Country of the Week !


Úgy lett. Nagyjában megosztottuk a cipelnivalót és most már elindultunk visszafelé. Majdnem azt akartam mondani, hogy hazafelé.

Nem mozgattam tovább ezt a dolgot, hanem igyekeztem, hogy közvetlenül a nyomában maradjak sántikáló lábammal, különben elvesztettem volna szem elől. A forráshoz érve tele merítettem a vászon-vedret és azzal haladéktalanul indultunk visszafelé. Sietni kellett a főzéssel, mert még egy rövid óra és ránk esteledik. Tüzet a barlang külső szájában magamnak kellett csinálnom, Regina nem értett hozzá.

Ezzel Atlasz úr megfordúlt s még mindig a falhoz lapúlva visszafelé indúlt. Ugyan atyám, kiáltott Sándor Atlasz úr elé kerülve s elzárva előle a visszavonulási vonalat, mire való ez a tréfa vagy épen gúny? Valóban úgy viseled magadat, mintha félnél tőlem vagy idegen volnál saját házadban.

Ha mélyebben van a fájás, aminek a kedvéért masszírozunk, akkor erősebben lehet dörzsölni, nyomkodni is lehet félig ökölbe fogott kézzel. Ahol jól meg is lehet fogni a fájdalmas részt, például a kézen, lábon ottan meg is markolászhatjuk, de mindig arra figyeljünk, hogy az egyik irányban erősen kell masszírozni, visszafelé pedig vagy sehogyan, vagy csak gyöngén.

Maga se tudta, hogy mit, de valami rettenetesen gorombát, sértőt, hogy ugy szökjék az arcukba a vér tőle, mint a hogy pirulnia kellett neki ma. Hogy azután mi lesz, az mindegy. Alig mentek pár lépést visszafelé, ujra egyebet gondolt. Kivette a kocsis kezéből a gyeplőt s megint hazafelé fordította a lovakat. Hajtani próbált, de unta.

Visszafelé hullámzik talán az óriási kiterjedésű ütközet s a balszerencse vagy egy magasabb akarat, a hadvezérek tudják csak miféle okból aképen irányítja az összes részletmérkőzéseket, hogy ezen a legszélsőbb ponton helycsere történt? Mit gondoljak? Bármi történt is, éreztem, hogy okvetlen meg kell bizonyosodnom helyzetemről.

Vorwerts vagy húsz lépéssel... Jól megy! Inog a büdös moszkáli! Auf... Felugrott és előre rohant. Mi többiek utána. Ordítottunk, mint a megveszekedett vadak. Az előttünk mozgó orosz front csakugyan megingott, nem bírta a szuronyrohamot... meghátrált, majd felbomlott és futva menekült visszafelé... Ennél rettenetesebb kavarodást még elképzelni sem tudtam. Köztünk is vége volt minden rendnek.

De mielőtt még szólhatott volna, sűrű fegyverropogás hangzott s a huszárok ész nélkül robogtak visszafelé. Az ellenség golyói oldalba fogták őket. Két hörögve bukott el s a többiek keresztülgázoltak rajta, őrült iramban zúdulva neki egyenest a felállított rohamoszlopnak. A tábornok látta a veszedelmet s előreugorva a legelső huszár lovának szügyébe döfte a kardját.

Kiterítettem a litografált írást a térdemre és végigolvastam az utolsó betüig. Magyar nyelven volt írva és amolyan utasításféle volt, vagy akart lenni, csak az volt a baj, hogy aki írta, vagy németből fordította, vagy nem tudott magyarul. Tréfából visszafelé is elolvastam, de így sem voltam képes az egészet megérteni.

Megbolondultam én, vagy visszafelé értem a szavakat? Mit jelent az, hogy tönkre jutottatok? Azt jelenti, hogy birtokunk terhelve van adósságokkal s ha ki nem egyezünk hitelezőinkkel, csődöt kérnek ellenünk. Tudom, hogy ezt nevezik tönkre jutásnak, mondá Atlasz úr keserűen szakértő tekintettel. De azt kérdem, ti hogyan jutottatok tönkre?

A Nap Szava

forgalmasabb

Mások Keresik