United States or Macao ? Vote for the TOP Country of the Week !


Pisombo, Pisombo! now over the deep, A vigilant watch through the night we'll keep; Pisombo, Pisombo! for on the still sea, With sabres and guns roves the pirate free. Pisombo, Pisombo! a chapel is near, 'Tis holy St. Stephen's. Now, good Saint, hear! Pisombo, Pisombo! as wearied we pray, For favouring breezes to speed our way. Pisombo, Pisombo! how trimly we glide!

The blooming babe, with shades of Death o'erspread, No more shall smile, no more shall raise its head; But like a branch that from the tree is torn, Falls prostrate, wither'd, languid, and forlorn. «Where flies my James» 'tis thus I seem to hear The parent ask, «Some angel tell me where He whings his passage thro' the yielding air»?

It is without romanticism and exaggeration, and so it is not a romance; it is more like a book of memoirs, and I hear this was the first title of the book, but it was changed. There you have my opinion of the La Princesse de Clèves; let me ask you for yours, for people have almost come to blows over it.

I am working at its preparation and write while the model reposes... it is not the preparation, as we say at Julian's, I am only doing studies for it must not be done in an atelier;... well, I was going to tell the great secret... I am glad to hear Miss Webb does good things, she is nice; mes très sincères amitiés to her and Miss B...

91 14 vengeance: Tartarin's vengeance is a delightful bit of humor. 91 16 monta encore: 'ascended still higher. 91 21 Mostaganem: a city on the Mediterranean, west of Algiers. 91 25 curé: it is amusing to hear Tartarin apply the title of the respected French parish priest to the rascally muezzin. At home Tartarin would address the priest as monsieur le curé.

He refused to believe that, although the insinuation awakened melancholy in his great soul. 2. He found nobody who seemed ugly to him. 3. Sit down near the fountain, although you are a prey to remorse. 4. We hear from Tarascon that they have not heard from you for many months. 5. What has become of you? 6. So many of our fellow-countrymen gave some that I scarcely dare to ask them for it. 7.

Je ne les croyais pas si proches, dit le grand-trappeur, et, s'ils n'avaient pas eu le bon esprit de crier, nous aurions eu l'imprudence d'arriver au milieu d'eux le fusil au repos ou le pistolet dans la ceinture. Marchons avec précaution, et voyons s'ils gagnent la rivière. Oh yes! Je les entends. Do you hear? Entendamus omnes... répondit l'ex-élève.