United States or Mozambique ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vaan kenen rinnassa sykkivä On lämmin ihmisen sydän, Hän isänmaatansa säälivä, Nyt vannokoon valan pyhän: Tään kansan, maan, jok' ihmisen Ain' oikeutt' edistellä, Ei konsa sallia rikoksen Sen veljiä veristellä. Oi Herra, kansojen kaitsija, Ann' anteeks' syntimme meille Ja vielä kansaamme armahda Ja johda tahtosi teille!

KUNINGAS JUHANA. Kenenkä puolta kaupungin on väki? KUNINGAS PHILIP. Englannin, sanokaa. Ken kuninkaanne? PORVARI. Englannin kuningas, kun ensin tutaan Se kuningas. KUNINGAS PHILIP. Se meissä tuntekaa, Sen oikeutt' edustamme. KUNINGAS JUHANA. Ei, vaan meissä, Jok' itse arvoamme edustamme Ja oman persoonamme valtuudella, Me, oma herramme, Angers'n ja teidän.

Niinkö hurjan kuumaa On veres, ettei järki eikä pelko, Ett' inhall' asiall' on inha loppu, Voi sitä jäähdyttää. TROILUS. Ei, veli Hector, Ei minkään teon oikeutt' arvostella Sen mukaan, miten loppu muodostuu; Ei myöskään saa Cassandran hulluus meiltä Masentaa mieltä; hourupäisen raivo Ei tärvellä saa hyvää asiaa. Johonka kaikki kunniamme kiillon Me kiinnitimme.

KUNINGAS JUHANA. Ken on sun valtuuttanut, Ranskan herra, Tilille tästä mua vaatimaan! KUNINGAS PHILIP. Se ylin tuomari, mi mahtavain Povessa herättää sen hyvän vaiston, Ett' oikeutt' ei saa tahrata ja ryöttää, Hän turvihini heitti lapsen tään, Ja hänen valtuullaan sua töistäs syytän Ja avullaan sua niistä rankaisen. KUNINGAS JUHANA. Vai niin, sa vallan itsellesi valtaat.

Miss' oikeutt' istui valta, Ja purppurateltan alta Soi käskyt, joita kuuli Maat, kansat nöyrretyt, Ei herruus sieltä uhkaa! Nään tomua ja tuhkaa Siell' loiston jäljet tuuli Vain peittää ja hautaa nyt. Mut omaa kieltään ääneen Nuo jättehet aian jääneen, Nuo rauniot ja laatat Ne vielä puhui siin: Maan valtain mitätyyttä! Ett' orjaks nöyrryt syyttä! Ett' yössäs luottaa saatat Sa valtoihin ylempiin!

Kansan kieli, kallis kieli, kieli kuninkaallinen, Silloin kaino korven neito nyt jo ruhtinaallinen! Silloin vieras kodissansa vieraall' oli isännuus. Mutta vääryys väistyi vihdoin, oikeutt' antoi aika uus. Kansan kieli, kallis kieli, kieli kuninkaallinen,

Ei toista loukattua, jonka kieli Niin voisi häntä kirota kuin minun. PANDULPH. Kirota mulla laki on ja valtuu. CONSTANCE. Niin mulla myös. Jos oikeutt' ei suo laki, On laillist', ett'ei laki vääryytt' estä. Lain kautt' ei lapseni saa kruunuaan: Ken hältä kruunun valtaa, lainkin valtaa. Siis, kosk' on itse laki suurin vääryys, Kuin estäis laki mua kiroomasta?

HERTTUATAR. Suruusi mull' on osaa yhtä paljon, Kuin oikeutt' ennen jaloon puolisoosi, Minäkin kunnon miehen surmaa itkin Ja kuviensa katsomisest' elin; Kaks tämän ylvään muodon kuvastinta Nyt ilkisurma pirstoiksi on lyönyt, Ja mulle lohduks jäi vaan kiero lasi, Joss' inholl' oman häpeäni näen.

Kysyin immeltä: ken oi, ken Noin loi sinut kaunihiksi? Katsoi kukkanen kaunoinen. Katsoi kainosti taivaasen... Immyt se peilistä kauneuttaan Keimaillen riensi katsomaan... Ei oikeutt' ole kukalla Valita poimijoita. Eik' ihmisellä oikeutta Oo muuttaa kohtaloita. Tuo oikeus sentään suotu on Kukalle: luoda kukinnon, ja ihmishengelläkin on Tuo kukkimisen oike'us! MAA YLH

KREIVINNA CAPULET. Tuo mies on Montaguelle heimolainen; Luo valheit' ystävyydestä hän vainen. Kakskymment' oli heitä yhtä vastaan, Ja nuo sai hengen yhdelt' ainoastaan. Ma oikeutt' anon: Tybalt Romeon On surmaama, siis Romeo kuolkohon! PRINSSI. Romeo hänet, hän Mercution surmas; Ken sovittaa sen veren?