Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 13. kesäkuuta 2025
Itse hän Nestorin luo, sotikansan kaitsijan, riensi; vaan majast' ulkona siell' liki tummaa purtt' uros uinui peiton pehmeän all', asevarjeet välkkyvät luonaan, kilpi ja peitsiä kaksi ja kiiltävä myös kypär' ynnä vyö korukirjainen, johon vanhus vyöttihe aina, joukkons' ensimmäisenä kons' urosurmahan taistoon sonnustautui; ei näet estänyt vaikea vanhuus.
Virkki, ja kaikkien mieleen tuo oli Nestorin neuvo. Noutivat airuet vettä jo kätten huuhtelemiksi; kaasivat palvelijat sekomaljat viiniä täyteen, kullekin tarjosivat pikareissa he uhrausjuomaa. Vaan kun ol' uhranneet he ja juoneet myös halumäärän, niin majast' ulkosivat Agamemnonin, Atreun poian.
Virkki, ja tallestaan monineuvo Odysseus nouti kilven kirjatun harteilleen, kera seurasi sitten Tydeun poian luo; majast' ulkona siell' uros uinui vierellään tamineet; ylt'ympäri kumppanit nukkui kullakin päänojanaan kupu kilven; ol' isketyt kenttään keihäsvarsien päät, mut loitos vaskiset kärjet välkkeen loi kuin Zeun tulet iskevät; vaan uros itse 154 nukkui, vuoteenaan härän, nurmien kasvatin, vuota, päänalaseksipa taas oli pantuna uhkea ryijy.
Mutta nyt emme me näin kuin lapset saa loruella, ettei jollekin ois vihaks ehkä jo viipymisemme, vaan mene, käy majasuojaan, sielt' ota kestävä keihäs." Virkki, ja Meriones heti niinkuin rientävä Ares vaskenvälkkehisen kävi nyt majast' äkkiä peitsen, saavuttain taas Idomeneun, sotaintoa hehkuin.
Askelnopsapa tuon näki aimo Akhilleus; nousten laivan valtahisen peräkeulaan näät uros katsoi taistoa vaaraisaa sekä vainoa voihkehikasta; koht' asekumppaniaan, Patroklos-ystävätänsä, huusi hän laivaltaan, sen kuuli ja kuin sodan Ares kumppani luo majast' astui tuop' oli alkuna turman. Ensiks urhea noin nyt virkki Menoition poika: "Miksi, Akhilleus, kutsuit luo? Mitä multa sa pyydät?"
Päivän Sana
Muut Etsivät