Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 13. heinäkuuta 2025
Siis, Pisanio hyvä, Jok' ikävöit, kuin minä, herraas nähdä; Jok' ikävöit et sentään, et kuin minä Mut toki ikävöit, jos heikomminkin Oi! et kuin minä, jonka ikävällä Ei määrää, rajaa sano, puhu joutuun Oi! lemmen uskotuisen tulis täyttää Niin kuulon solat, että suupuis aisti Kuink' etääll' on tuo siunattu Milford; Ja miksi Walesill' oli onni saada Semmoinen satama?
Vaan tokko pelko meistä Rikonnan kiinni sitkustaa ja umpeen Tuon rikkariidan sitoo, sit' en tiedä. Jumalten olkoon tahto! Elämämme On siinä, miten miekkaa häilytämme. Tule, Menas. Toinen kohtaus. Rooma. Huone Lepidon asunnossa. LEPIDUS. Enobarbus hyvä, jalon tekisit Ja kunnon työn, jos kehoittaisit herraas Sävyisään haasteloon. ENOBARBUS. Hän haastaa niinkuin Tapansa on.
CONON. Anian, minä en tuomitse sinua, muistaen kuuliaisuuden tärkeyttä sodassa. Yksi pää, viisas pää ja sillä jäsenet nöyrät ja lujat tekemään mitä määrää tämä pää, siinä ikuisesti seisova sääntö. Anna siis mieles tyyntyä, nuorukainen. Sinä täytit valas ja velvos vaateen, totellen sun herraas, ja samoin tekivät sun veljes ja kumppanis. Mutta olisi parvessanne löytynyt yksi jalopeura-sankari, silmällä syöksevä toiminnon tulta, niin olisipa nousnut siinä melskettä, tiedän minä. Mutta niin ei tapahtunut, vaan toteltiin peikkoa, ja himmentyi Suomen kunnian kilpi. Toki, rauhassa, mun Anian, me olemme jo tehneet sovinnon, ja hän tekee väärin, joka sinua soimaa ja kiroo. Anian, ota Margaretas ja elä onnellisna, jos niin taidat. (Eriks.) Mutta voi, maan mullassa nyt ennen makaisin mä itse! (
Haa! poik' on kuullut! Brutolla on pyyntö, Jonk' epää Caesar. Pahoin voin ma! Lucius, Oi, riennä, herraas tervehdi, ja sano, Ett' olen iloinen, ja palaa tänne Ja kerro mitä sanoopi hän sulle. KOLMAS N
Herraas älä kiitä; elä, Ja Cymbelinelt' ano mitä tahdot; Jos vain se minulle ja sulle kelpaa, Niin saat sen, vaikka ylevimmän vangin Sa pyytäisitkin. IMOGEN. Kiitän nöyrimmästi. LUCIUS. En sulta, poika, henkeäni pyydä, Sit' anot mulle muutenkin. IMOGEN. En, ah, en! On tärkimpää. Näen jotain, mikä mulle On kalmaa katkerampi. Hyvä herra, Te yksin huolehtikaa hengestänne.
Minä huomaan nyt, että kohden Claudioo on vihasi teroitettu, kohden miestä, jota minäkin vihaan sydämmeni pohjasta ja jolle olen velkaa verisen koston. GREGORIO. Hahaa! siis taidamme ottaa toinentoistamme kädestä ja rynkätä päisin yhdessä. MARCIA. Kaiketi on minulla syytä vielä enemmin kuin sinulla vihata sun herraas. Mutta kuinka nosti hän sun kostos himon? GREGORIO. Vimmatulla tavalla.
HERMAN. Juuri sinä junkkari! TAAVETTI. Teidän nöyrä palvelijanne, jos niin tarvitaan. HERMAN. Junkkari! TAAVETTI. Nimeni on Taavetti. HERMAN. Kyllä tunnen sinun. Vai koirittelet sinä omaa herraas vastaan! Eikö ole Fokas sinun herras ja sinä lurjus hänen trenkinsä?
LUCIUS. Poika parka, Sua tuskassasi säälin yhtä paljon Kuin herraas verissänsä. Nimensä? IMOGEN. Richard du Champ. Mitä sanotte? LUCIUS. Ja sinun nimesi? IMOGEN. Fidele, herra. LUCIUS. Siis nimi miestä myöden; nimi sopii Uskollisuuteen, uskollisuus nimeen. Koehan mua! Yhtä hyvää herraa Et' minust' ehkä saa, mut' yhtä hellän Saat varmaankin.
Jos puolta tiimaa nuhjaat, hänen, sinun Ja kaikkein hänen puoltajainsa henk' on Hukassa varmaan. Nosta herraas, nosta! Mua seuraa; hankitut on ruokavarat Ja saatto. KENTIN KREIVI. Luonto raskautettu nukkuu. Tuo lepo virkistää vois sairaat hermos, Jotk' ilman mointa lievitystä vaivoin Paranevat. Sin' et saa jälkeen jäädä. GLOSTER. Pois, pois, joutuun!
Päivän Sana
Muut Etsivät