Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 26. kesäkuuta 2025
LUCIUS. Mut haudatkaamme hänet niinkuin tulee: Suo hälle sija veljiensä viereen. TITUS. Pois, petturit! Ei tähän kammioon! Viissataa vuott' on tämä hauta ollut; Sen uljaaks uudistin; se arvopaikka On urhojen ja Rooman uskottujen, Ei kurjan, kapinassa kaatuneen. Haudatkaa mihin mieli, vaan ei tähän. MARCUS. Veli, armoton sa olet.
Sitten armas äityeni Orhilla parahimmalla Itkuvirsin vie levolle. Alle tuomipuun ihanan, Pyhän pihlajankin alle, Rannan rauhaisan povehen Haudatkaa emoni vanha. Itse en kotihin jouda: Musta, ilkeä setäni Vielä on musertamatta. Riennä, laita hautajaiset, Kullat säästetyt kuluta. AIRUT. Kullervo Kalervon poika, Tottelen sun toivojasi! Kaivan kullat kuopistansa, Sotavuosina salatut. Lähtee.
Lujasti hänet maahan kaivakaa! AARON. Miks vait on viha, kiukku kieletön? En ole laps, ett' turhin rukouksin Katuisin mitä olen pahaa tehnyt; Tekisin tuhat kertaa pahempaakin Kuin mitä tein, jos mulla vain ois valta. Jos mitä hyvää eläissäni tein, Sydämmen pohjasta ma sitä kadun. LUCIUS. Hyvät ystävät, pois viekää keisari, Isänsä hautaan hänet haudatkaa.
STANLEY. Norfolkin herttua John, lord Walter Ferrers, Sir Robert Brakenbury ja sir William Brandon. RICHMOND. Haudatkaa heidät arvonmukaisesti, Ja armo julistakaa paenneille, Jotk' alamaisiksemme palajavat. Ja sitten, kautta pyhän sakramentin, Puna- ja valkoruusun yhdistämme: Hymyile, taivas, näiden sovinnolle, Joidenka eripuraa kauan karsoit! Ken petturi ei tähän sano aamen?
Ah armahain, on raisut ratsut vainajain, sua kammottaako kuolleet?» »Ah, ei! Mut jätä kuolleet!» Mi tuolla laulu, soitto soi? Nuo kaarneet niitä tuumii? Soi kellot, kuolinvirsi, oi: »Me hautaan viemme ruumiin!» Jo saapuu kalmansaatto luo ja paarit, arkun tuopi tuo; kuin kurnu sammakoiden on laulu kantajoiden. »Kesk'yöllä ruumis haudatkaa, te soiden laulun, surun!
Päivän Sana
Muut Etsivät