United States or Cuba ? Vote for the TOP Country of the Week !


Pues, aun cuando tiene la tez lisa y el rostro martirizado con mil suertes de menjurjes y mudas, apenas halla quien bien la quiera, ¿qué hará cuando descubra hecho un bosque su rostro? ¡Oh dueñas y compañeras mías, en desdichado punto nacimos, en hora menguada nuestros padres nos engendraron!» Y, diciendo esto, dio muestras de desmayarse.

Y sólo veo entre sombras aquellos ojos... ¡Oh, amada! ¡Qué tristezas extrahumanas, qué irreales leyendas de amor relatan! ¡Qué misteriosos dolores, qué sublimes esperanzas, qué mudas renunciaciones expresan aquellos ojos que en las sombras fijan en sus miradas!

Las calles están solitarias y mudas; pero, de tarde en tarde, la áspera voz de algún morisco, vendedor de legumbres, profana el monástico silencio, haciendo refunfuñar a más de un hidalgo adormido en la obscuridad de su alcoba. Los gallos cantan roncos y soñolientos. Ramiro recorre de un extremo a otro el destartalado salón. ¿Qué ha sucedido?

Vamos, vamos, quiero que mis besos os hagan sonreír. Le dió un beso a Marta y la aproximó con fuerza contra su corazón, mientras que aquélla se entregaba pacientemente a las caricias de la niña, retribuyéndolas y tratando de sonreír. Permanecieron luego mudas y mirándose con expresión afectuosa, hasta que un ligero golpe en la puerta las vino a turbar en la expansión de su mutuo afecto.

JARIFA. No morirás, mi vida, Que la mía te queda. ABIND. Pues viviré mil siglos inmortales. Dame, esposa querida, Tus brazos, en que pueda El alma descansar de tantos males. JARIFA. Véngante tan iguales Como yo lo deseo. ABIND. ¿Llamarásme? JARIFA. ¿Eso dudas? ABIND. No haré, si no te mudas. ¡Ay, cuantos siglos ha que no te veo! JARIFA. ¿Cómo, si no has partido?