Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: August 7, 2024


However, I like better the Spanish names, dormidera the sleepy flower or copa de oro cup of gold," I added as I pinned the flowers to my coat. The man's glance wandered around Newspaper Corners, when suddenly his look of surprise told me that he had discovered on this crowded section of commercial San Francisco a duplicate of the old bell hung in front of the Mission San Francisco de Asís.

* This phrase seems to indicate that, if one is to believe Macrobius, the "Copa" is by Virgil. "And since then, O great shade, thou hast received no other messages?" "I have received none." "To console themselves for thy absence, O Virgil, they have three poets, Commodianus, Prudentius, and Fortunatus, who were all three born in those dark plays when neither prosody nor grammar were known.

When the Spanish settled here they called the poppy copa de oro, or cup of gold. The gold hunters spoke of it as the California gold flower, and sent the pressed poppies home in their letters. From February to May the poppies are most plentiful, but a few may be found almost every month in the year.

The Poppy is called Chryseis at times, after one of the characters of Homer; and it is also known by the Spanish name, especially in the early days, Caliz de Oro, Chalice of Gold. Another designation, used by the poets, is Copa de Oro, Cup of Gold; while in Indian legends it has sometimes been styled, "Fire-Flower" and "Great Spirit Flower."

Death plucks your sleeve and whispers: 'Live now, I come anon." Memories of the Neapolitan bay! The Copa should be read in the arbor of an osteria at Sorrento or Capri to the rhythm of the tarantella where the modern offspring of Vergil's tavern-maid are still plying the arts of song and dance upon the passerby.

We have, however, a strange poem of thirty-eight lines, the Copa, which, to judge from its exclusion from the Catalepton, should perhaps be assigned to this period. A study in tempered realism, not unlike the eighth Eclogue, it gives us the song of a Syrian tavern-maid inviting wayfarers into her inn from the hot and dusty road.

Word Of The Day

treasure-chamber

Others Looking