United States or Eswatini ? Vote for the TOP Country of the Week !


But do thou rather sympathize his infirmityes, for that will afford a gratefull easement, by a seeming participation. 44th. When a man does all he can though it Succeeds not well blame not him that did it.

A careful comparison, however, of Washington's Rules with the Hawkins version renders it doubtful whether the Virginia boy used the work of the London boy. The differences are more than the resemblances. If in some cases the faults of the Washington version appear gratuitous, the printed copy being before him, on the other hand it often suggests a closer approach to the French of which language Washington is known to have been totally ignorant. As to the faults, where Hawkins says ceremonies "are too troublesome," Washington says they "is troublesome;" where the former translates correctly that one must not approach where "another readeth a letter," Washington has "is writing a letter;" where he writes "infirmityes" Washington has "Infirmaties;" the printed "manful" becomes "manfull," and "courtesy" "curtesie." Among the variations which suggest a more intimate knowledge of French idioms than that of Hawkins the following may be mentioned. The first Maxim with which both versions open is: "Que toutes actions qui se font publiquement fassent voir son sentiment respectueux