Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: April 30, 2025


A few days after seeing "La Veine" I went to Wyndham's Theatre to see a revival of Sir Francis Burnand's "Betsy." "Betsy," of course, is adapted from the French, though, by an accepted practice which seems to me dishonest, in spite of its acceptance, that fact is not mentioned on the play-bill. But the form is undoubtedly English, very English.

To return to the Norse riddle of the Dark One that swallows wood and water. It would never do in a riddle to call the Dark One by his ordinary name, 'Mist. You would not amuse a rural audience by asking 'What is the mist that swallows wood and water? That would be even easier than Mr. Burnand's riddle for very hot weather: My first is a boot, my second is a jack. Conceivably Mr.

"Cox and Box," a travesty of "Box and Cox," was read and rehearsed a fortnight afterwards at Burnand's house, and the following Saturday it was performed at Moray Lodge. Du Maurier was "Box," Harold Power "Cox," and John Foster "Sergeant Bouncer."

Burnand's farcical comedies. 'Nor will he be welcomed by society alone.

Lady Fulda was anxious to know what the book was, and on one occasion, when Angelica remained on her knees after the congregation had dispersed, with her handkerchief pressed to her face, apparently deeply moved, her aunt stole up behind her softly, and peeped over her shoulder, expecting to see a holy "Imitation," or something of that kind; but, to her horror, she found that the book was Burnand's "Happy Thoughts," and that Angelica's gurglings were not tears of repentance, but suppressed explosions of hearty laughter.

Word Of The Day

fly-sheet

Others Looking