United States or Egypt ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det derfor ikke krænke jer, om min lid til eders gode løfter trænger til at støttes lidt bedre, forinden jeg lægger velfærd og gods i eders hænder. NILS LYKKE. For dette øjemed vilde et længere ophold Østråt neppe være til nogen nytte; thi jeg agter intet yderligere forsøg at gøre at rokke eders beslutning. FRU INGER. Da ynker jeg eder af et oprigtigt hjerte.

Alt dette,“ sluttede den skrivende, „vil vistnok forbavse dig ja maaske endog i Begyndelsen krænke dig; men jeg tvivler ikke om, at du som en praktisk Arbejder i Sagen i Løbet af kort Tid vil indse det rigtige deri

HJØRDIS. Det er Gunnar du søger, kan jeg tænke; sæt dig ned, ret nu kommer han. SIGURD. Nej bliv; det er dig jeg søger mere end ham. HJØRDIS. Mig? SIGURD. Og vel var det jeg traf dig alene. HJØRDIS. Kommer du for at krænke mig, er det dig visst lidet hiniderligt om stuen stod fuld både af mænd og kvinder. SIGURD. Å ja, jeg kender godt de tanker du har om mig. Jeg gør dig uret kan hænde!

«Aa det tøvet dit . Neimen folk du vet ikke du hvor de er hjerteløse hvordan de vil mishandle dig med sin ondskap, krænke dig og saare dig » «Det bryr jeg mig ikke meget om, GertHun lo litt. «Jeg er jo kunstnerdame forresten, gudskelov. De venter snart ikke andet av os, du, end at vi skal gjøre litt skandale av og tilHan rystet paa hodet.

MARGIT. lidet kan mine ord krænke jer. Min søster kender eder jo kun af de viser, som er gjort om eder, og de viser klinger ilde for høviske øren. Eders fædres gård er et utrygt hjem mellem alle de vilde gæster. Både nat og dag har I gilde med dem. Krist hjælpe den ungmø, I fæster!