United States or Tuvalu ? Vote for the TOP Country of the Week !


PANU Terve talohon! Etkö tunne Korpivaaran Panua? OLAI Mikä on asiasi? PANU Uutta lähdin kirkon herraa katsomaan ja tulin hänelle minäkin tulolahjojani tuomaan. Ota lahja, itseäsi varten ammuttu, kirkon omalla onnella osattu! Anna, Jouko, papille jänis. OLAI Pidä lahjasi! PANU Luulin papille ristisuun kelpaavan. Vaan kun vähyyttään katsonet, sano, tahdotko hiiren taljan vaiko turilaan turkin.

»Rakas lapsi», Ione sanoi liikutettuna ja pehmenneenä, »älä vaivaa itseäsi tällä liukkaalla lattialla; palvelijatar kyllä ottaa sinulta lahjasi ja antaa sen minulleJa hän viittasi palvelijatarta ottamaan maljakon.

Sitten saamme nähdä... Minä siis vien kanssani tämän riimisepän... Ja ett'ei sinunkaan, Tristan, tarvitsisi täältä lähteä tyhjin käsin, otappa haltuusi kaikki nämä kultakalut, jotka mestari Gringonnaux niin kohteliaasti on meille tarjonnut. Kiitos, toverini, otan lahjasi vastaan." Surkea irvistys oli porvari paran ainoa vastaus.

Maahasi matkaa vain kera laivojes, kumppanieskin, myrmidoneitasi hallita saat, sinust' en minä piittaa enkä sun pelkää suutuntaas, vaan näin sua uhkaan: Khryseen tyttären multa kun vaatii Foibos Apollo, hänt' oman laivani viemään pois, omat kumppanit laitan, vaan minä Briseun tyttären sult' otan kukkeakulman itse sun kattosi alt', oman lahjasi, ett' älyäisit, ken ylivaltias on, sekä muutkin peljäten karttais verraks aikoa mulle ja mieltäni uhmata julki."

"Tarvinneeko pelätä, että barbaarit pääsevät Cetheguksen lempipaikalle? "Missä ovat kauniit jumalat paremmassa turvassa kuin linnassasi? "Varustuksesi on mielestäni niiden paras temppeli, koska se on turvallisin. "Lahjani olkoon samalla onnellinen enne." "Niin se onkin", huudahti Cethegus vilkkaasti. "Minä uskon itsekin, että lahjasi on hyvässä turvassa. "Mutta salli minun korvaukseksi "

Lahjasi anna, jos tahdot, nuo, kuten vaativi kohtuus, tai pidä, tee miten mielit. Vaan heti vitkaelutta taistoon hankkiukaamme; nyt ei sovi haaskata aikaa haastaen, aikaillen, kun on täyttämätön teko aimo. Kuin nyt Akhilleun taas eturinnass' iskevän näätte, keihäsvaskellaan rivit sortavan iliolaisten, mies kera miehen mittelöhön niin kaikki te käykää!"

»Tahtoisit kai sinäkin saada lahjasikysyi Boleslav katkerasti hymyillen. »Oh, herra», vastasi Regina, »sellainen ei ole ollut täällä tapana. Luulen, etten siitä lainkaan iloitsisi.» »Miksi etRegina ei vastannut. »Päästäkää minut menemään, herra», pyysi hän tuskaantuneena. »Minulla olisi vielä paljon sinulta kysyttävää, Regina.» »Sen täytyy jäädä, herra, muuten » »Mene sitten!».

»Minulla olisi jotain pyydettävää teiltä»; sanoi Hairaddin. »Mutta ensin ostan teidän suostumuksenne siihen; sillä teidän heimokuntanne, vaikka se aina puhuukin laupeudesta, ei anna koskaan mitään ilmaiseksi.» »Tekisipä melkein mieleni sanoa: sinun lahjasi menkööt hiiteen sinun kanssasi», vastasi Durward, »jollet nyt olisi tässä juuri iankaikkisuuden rajalla.

Sanottuaan sen kalifi koetti irroittautua sokeasta miehestä, mutta tämä ei päästänyt hänen kättänsä irti. "Herra", sanoi sokea jälleen, "suo anteeksi tungettelevaisuuteni, mutta anna minulle korvapuusti, tai ota lahjasi takaisin. En tahdo rikkoa Jumalalle antamaa lupaustani. Jos tietäisit syyn pyyntööni, niin myöntäisit, että rangaistukseni on kovin pieni."

Sitten hän katsahti taivasta kohden, kohotti värjyvin käsivarsin lastaan ja sanoi itkien: »Oi Jumala! Sinä lahjoitit minulle tämän lapsen ja annoit sille hengen. Se on Sinun lahjasi ja kuuluu Sinulle. Olkoon se myös kokonaan Sinulle omistettu. Olkoon ensi tehtäväni pyhittää se Sinulle.