United States or Canada ? Vote for the TOP Country of the Week !


Difatti sua moglie era con lui; ed egli la presentò a Edith e alla signora Avory il giorno dopo l'arrivo. Era una biondina di diciannove anni un fiore di sangue azzurro dell'aristocrazia tedesca e aveva voluto sposare Klasen malgrado le preghiere e i divieti dei genitori. Lo farò guarire io, diss'ella ridendo alla signora Avory e a Edith.

Piglia e insacca. E io non la so. Oh Dio! È vero. Non l'ho mai studiata. Sono passato da una bambinaia toscana ad una governante inglese e da questa ad una tedesca. Hai fatto le cose da signore. Senza fatica. E sono un'ignorante. Tornaci e te la caverai benissimo. Ma . Tre lire per lezione, due lezioni la settimana, sono sei lire la settimana: ventiquattro lire il mese.

A me, per esempio, sono stati di grande giovamento la grammatica tedesca del dottor Friedmann e le Ascensioni Umane del Fogazzaro. Mi hanno permesso di scrivere un volume su ciascun volume. Se dovessi ritornare in prigione e qualcuno volesse regalarmi qualche libro, non dimentichi di dare un'occhiata agli spazi. Copio, o meglio completo i periodi coi riempitivi che lasciavo fuori per economia.

Frattanto, sul palco scenico gli artisti si abbigliavano da Baccanti; e il conte Bolza, vero rappresentante della cocciutaggine tedesca, attendeva nel camerino del teatro che i suoi emissarii gli conducessero innanzi il baritono ammanettato. Ma venne il momento in cui non erano più lecite le illusioni. Il teatro echeggiava di grida, di fischi e d'altri rumori più riottosi.

La zitellona tedesca poteva avere un trentatrè anni; più al di l

Per molto tempo l'Alsazia rappresentò felicemente la parte della mediatrice tra i due grandi popoli; il che vuol dire, che i suoi dotti portavano ai francesi i risultati della scienza tedesca senza punto offrirci un corrispettivo di pari grado.

E Della Rocca, che cantava una romanza tedesca pronunciandola come se fosse genovese, fece cenno di . La poesia non è di Eichendorff? «Aus dem Leben eines Taugenichts», disse Della Rocca. Ah! sapete il tedesco? io adoro la gente che parla tedesco, esclamò Nancy, su cui la malìa dei poeti tedeschi posava ancora. L'ho imparato a Göttingen, disse Della Rocca, col suo sorriso luminoso.

Quelle sono cose che si sentono a dire; ma non succedono, non possono realmente succedere, vero? «Zu Grunde gehenLa tetra vecchia frase tedesca mi rulla nella mente come tuono lontano, «Zu Grunde gehen

Ma naturale, per bacco! E il mondo in tanti secoli non se n'era accorto! Diamine! E che la scienza conosce patria o confini? E che c'è una fisica tedesca, e poi tante altre fisiche, francesi, russe, inglesi? Fisica è tutta! E analogamente, filologia è tutta!

Otto Richter? Professore? Morto. Una cosa molto semplice per questo signore meditabondo. Oh! povero Richter! Ma come? Il mio vicino pensò ancora. Ecco, era morto così e si batteva in fronte male di cervello. Tre giorni, non più. Poi morto. Dopo un momento cavò da un enorme portafogli la sua carta e me la porse. C'era su scritto, a mano: Corrado Weber, professore di lingua tedesca.