United States or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


Eképen cselekedtem tehát és belerúgtam a hullát a vízbe. Alé!... mehet... A patak sebes sodra azonnal elkapta és vitte. Néhány perc mulva már eltűnt szemem elől ez a rondaság. Övig meztelenre vetkezve megmosdottam. Meg is fürödtem volna, a záptojás szagú víz azonban oly kegyetlenül hideg volt, hogy nem mertem megkockáztatni a dolgot.

De ő is odáig volt. Majd megevett. Már nem bánta, hogy az engedelme nélkül cselekedtem. Az erdészt megjutalmazta, nekem pedig rögtön vett egy pompás kis golyóspuskát.

A horpadt, sárral borított test meg sem rezzent, a szemek azonban lassan kinyíltak és úgy bámultak elhomályosulva mély üregeikben... A halál beállt. Kimásztam az árokból és azzal az elégedett érzéssel folytattam utamat, hogy jót cselekedtem. Csak valahogy el ne felejtsék odafenn javamra írni. Most sok a dolog... könnyen elkallódhatik az ilyen pici érdemecske.

A leány egy pillanatig hallgatott, azután csendesen megkérdezte: Mondd, egészen bizonyos, hogy meghalt? Bizonyos. Akkor jól van... Bólintott a fejével és mintha a megkönnyebbülés egy halk sóhaja is ellebbent volna ajkairól. Ennélfogva nagyon helyesen cselekedtem, amikor azt a szőrös hullát belerúgtam a vízbe.

Sőt tudom, hogy rosszul cselekedtem, de... Nos, halljuk tovább. Többet nem mondhatok, de anyámtól bocsánatot kérek. Azt hiszem, ezek után nem lesz megengedve, hogy a nagyságos asszonyt mamának nevezze, mondá Obrenné. Tudja, hogy maga csak fogadott gyermeke neki, kitől ő hálát és alázatosságot várhatott volna és dicséretes viseletet talált. Tudom, viszonzá halkan, szomorúan Dózia.

A Nap Szava

hallgatagság

Mások Keresik