United States or Belarus ? Vote for the TOP Country of the Week !


1. Did the little boy wake with a start? 2. If he is very much afraid, he will ask for the light. 3. He was put to bed in the next room. 4. He intended to go to bed early. 5. That is ('voil

Le prêtre qui avait humilié ce jeune paysan ne s'était pas douté de l'ennemi qu'il préparait au clergé. Tout frémissant de colère sur l'escabeau, Burns s'était juré de se venger et la première occasion ne se fit pas attendre. Il arriva, avant la fin de l'année, que deux des principaux ministres du parti de Auld Light, un révérend Moodie qui était ministre de Riccarton et l'énorme John Russell de Kilmarnock se querellèrent

Le capitaine lit les prières et le public répond, puis on lit l'épître et l'évangile du jour; on récite plusieurs psaumes et le Te Deum, et on termine par ce cantique: Lead kindly Light amid the encircling gloom Lead Thou me on; The night is dark, and I am far from home Lead Thou me on!

Ag lejao to light the Kallians for the Saheb and me, Ag lejao, allumes les pipes pour le Sahib et moi. et le domestique obéit en disant Achcha! Achcha! Quand nous sommes invités

[Note 15: Let me give light, but let me not be light: «Que je donne de la lumière (light), mais que je ne sois point légère (light).» Jeu de mots familier

Pisombo, Pisombo! the waters, to-night, So tranquilly sleep in the moon's soft light! Pisombo, Pisombo! no longer the gale Comes rudely to swell out our flapping sail. Pisombo, Pisombo! from each manly oar Now dash the white foam, that Ragusa's shore Pisombo, Pisombo! ere the night be past, In safety may welcome our lonely mast.

28 18 toute une cargaison: 'a whole cargo', cf.33 2-3. 28 19 pemmican: 'pemmican', dried meat, pulverized or shredded, and mixed with melted fat, for Arctic rather than tropical use. 28 20 tente-abri: a light, easily-handled tent, used particularly by troops in the field. Abri, masculine, = 'shelter. 28 21

There was in him something of the Parisian Street gamin and something of the Oriental woman." These simple poems are charming in their freshness and naïveté, and established Daudet's reputation as a writer of light verse. The whole volume, and especially "Les Prunes," attracted the attention of the Empress Eugénie.

Upon this head, I beg leave to observe that in all probability this Province, when the posts in the upper country shall be evacuated, will lose much of its importance in a commercial light, and that it will be a matter of great doubt whether it would be right to expend much money for the preservation of it, or at least it would never be worth the while to go to war about it, from hence it appears prudent to shun every thing which might bring on a rupture with the bad neighbours which surround us.

78 4 ombre trouée: 'broken shade'; the light found its way in places through the foliage of the tree. 78 8 précisément: 'quite opportunely', cf. note to 83 5. 78 15 Comment voulez-vous ... ? 'how do you suppose ... ? 78 18 Si maigre ... paraisse: cf. note to 4 6. 78 21 Demandez plutôt: cf. 44 1. 78 23 mouci: for monsieur.