Pisombo, Pisombo! the waters, to-night, So tranquilly sleep in the moon's soft light! Pisombo, Pisombo! no longer the gale Comes rudely to swell out our flapping sail. Pisombo, Pisombo! from each manly oar Now dash the white foam, that Ragusa's shore Pisombo, Pisombo! ere the night be past, In safety may welcome our lonely mast.

Note 390: Voici la phrase latine: «Nuntiatum est copias quas Thedericus comes per Frisiam ducebat, in pago Rhiustri juxt

L'office de comte du palais (comes palatii) fut réduit par Charlemagne

Le comte de l'étable (comes stabuli), par la suppression du maire du palais dont il était le lieutenant

The guard comes up because there are knives unsheathed and money missing. 4. One evening he strayed into the middle of this crowd. 5. The hero was thinking of the peace of his heart, when suddenly angry voices rose. 6. I am twenty francs short. 7. I ask no better. 8. He was proud to make the acquaintance of the prince whose title had dazzled him. 9. He turned toward Tartarin sneering. 10.

Tunc comes Theobaldus, secundum signum quod inter se fecerant, erecta virga, quam manu portabat in altum, deinde submissam viriliter fregit et frustra in Secanam projecit. Tunc cogito exercitus et baronum adventu, Herbertus sucgesit inperatori ut recederet.

Sur la pêche, outre le grand ouvrage de Duhamel, voir Tiphaigne, Histoire économique des mers occidentales de France, 1760. Dès 1725, Marsigli semble avoir soupçonné l'iode. En 1730, un ouvrage anonyme, Comes domesticus, recommande les bains de mer.

Senescalcus, Sénéchal. Buticularius, Boutillier, grand échanson. Comes stabuli, Comte de l'étable. Mansionarius, Maréchal des logis. Venatores principales, Veneurs principaux. Falconarius, Grand fauconnier. On compta donc au moins dix grands officiers dans le sacré palais, au lieu de cinq qu'avait réunis la cour des rois de la première race.