United States or Maldives ? Vote for the TOP Country of the Week !


No, mitä sitte on tapahtunut? *Kaisa*. Se on salaisuus, nähkääs, hirveä salaisuus; en tiedä, uskallanko puhuakaan sitä teille. *Maija*. Tottahan, Kaisa, kerro toki, mikä se on. *Matti*. Kerro pois, kerro vain, muutenhan ihan halkeat. *Kaisa*. Häpeä vähän, mylläri, osaan minä olla vaiti ja osaan puhuakin, miten milloinkin johtuu mieleeni.

Meillä on ollut eräs vuokralainen, vanha vapaasukuinen nainen, mutta hän on matkustanut pois ja mummo, sen tiedän minä, tahtoo ottaa nuoren miehen. Minä kysyin häneltä, miksi nuorta miestä? Siihen vastasi hän: 'Se on parempi, minä tulen jo vanhaksi. Mutta älä ajattele, Nastjenka, että minä tahdon naittaa sinut. Minä, nähkääs, sanoin, että hän sitä juuri tavoitti." "Voi, Nastjenka!"

Minun kodissani, jossa aina on vallinnut kuuliaisuus ja järjestys, jossa vaan yksi ainoa yhteinen tahto on määrrännyt *Rebekka*. Mitä vaimonne tästä arvelee? *Kroll*. Niin, nähkääs, se nyt on kaikista uskomattominta. Hän, joka aina sekä suurissa että pienissä ollut samaa mieltä kuin minäkin, aina hyväksynyt kaikki minun tuumani hän on tosiaan melkein lasten puolella monessa asiassa.

Heikkinen. Kuinka paljon neiti Heinosella on rahoja? Henrikson. Kuusikymmentätuhatta! Heikkinen. Minä kiitän! Siis kymmenentuhatta enemmän kuin tuolla toisella. Henrikson. Kellä toisella? Heikkinen. On, nähkääs, eräs leskirouva. Hän vuokrasi ennen huoneita matkustavaisille ja piti sekatavarakauppaa; mutta nyt on hänellä pieni kivitalo ja hän pitää nuoria miehiä täysihoidossa. Henrikson.

Mutta Hilleri! Se kuulutus! HILLERI. Kyllä muistan. Mutta, herra pormestari! Ei saa nukkua! PORMESTARI. En en en. Minunhan pitää lähteä pian maistraattiin. Mitä se Hilleri puhuu, että piiat eivät antaneet nuohota? Eihän Hilleri ole kyökissä käynytkään! HILLERI. Niin, nähkääs, hyvä pormestarinna, piiat ovat hävyttömiä, niinkuin pormestarinna on monasti sanonutkin.

Näin jäisi jäljelle seitsemän tuhatta frangia, joista vuotuisiin menoihin käytettäisiin viisi tuhatta, ja kaksi tuhatta pantaisiin sitä varten muodostettavaan vararahastoon. Ja hän lisäsi: Kaikk' muu on syöty, se on siis lopuss'. Ja sitt' tulen pitään avaimen, nähkääs. Herra Paul, hän ei saa enää mitään, ei ikinä mitään. Hän kyll' ottais teilt' viimeisenki rovon.

Se dogin lähetti on Lodovico; Ja vaimonne on, nähkääs, hänen kanssaan. LODOVICO. Jumalan rauha, kenraal'! OTHELLO. Tervetullut! LODOVICO. Terveiset dogilta ja senaatilta! OTHELLO. Suut' annan heidän tahtons' ilmituojan. DESDEMONA. Mit' uut', hyvä Lodovico serkku? JAGO. Iloista, signor, nähdä teitä täällä; No, tervetultuanne Kyproon! LODOVICO. Kiitos! Luutnantti Cassio, kuin voi hän?

Nähkääs, Jannepa ei ole mikään herrasmies, hän, niinkuin nuoriherra, vaan onpa hän yhtäläinen kanssani, ja minä hänestä hirveästi pidän, sillä hän on aina niin kiltti ja nokkelaKyllä minä sillä hetkellä kadehdin puutarha-Jannea, jolla oli erikoisoikeus ei olla herra ja senvuoksi sai suudella kaunista Maijaliisaa niin paljon kuin tahtoi.

Kah, se on kauheata. Niin, muori, nähkääs... Jos minä nyt vaan taitaisin jotakin. Oi, se ei puutu. Mutta, koska hänestä tulee niin rikas, mamselli pienoisestani, niin eipä kai muori

Tämä istui turvepenkillä ja katseli tarkasti erästä sudenkorento-paria, jotka ajelivat toisiansa kukasta kukkaan. Nähkääs kapteeni Berndtsson, kuinka nuot lyhytikäiset olennot huvittelevat, vaikka heidän täytyy kuolla, auringon laskiessa... Nähkääs, heillä on kahden hauskaa, vaikka ilo on lyhyt...