United States or Comoros ? Vote for the TOP Country of the Week !


Täytyy kääntyä jonkun asianajajan puoleen, sanoi puheenjohtaja pannen lakin vähä kallelleen päähänsä ja yhä lähestyen ovea. Mutta tämähän on hirmuista. Nähkääs, Maslovalla oli edessään kaksi mahdollisuutta, sanoi puheenjohtaja haluten olla erittäin ystävällinen ja kohtelias Nehljudofille.

GYLDENSTERN. Mutta minä en kykene saamaan niistä irti vähääkään sointua; minulla ei ole sitä taitoa. HAMLET. No, nähkääs nyt, kuinka katalana raukkana minua pidätte.

»Hm niin, nähkääs, sir, se juoksi niin nopeasti ja oli niin kumarassa, että minä todellakaan en voi vannoa, että tunsin hänet», oli vastaus. »Mutta jos tarkotatte oliko se mr Hyde niin, totta tosiaan sir, luulen että hän se oli.

Sillä nähkääs, uskossa Herraan Jesukseen on se omituisuus, että se ei ole samaa kuin viisas oppi, joka sanoo: sinä et saa enää tehdä syntiä, vaan siitä ikäänkuin saa voimaa huomatkaapas, voimaa olla tekemättä syntiä. Niin, tuo nyt on hyvin mutkallista ja omituista, eikä löydy montakaan ihmistä, joka sitä oikein ymmärtää.

Mutta tämä taitaa olla melkein totta? HILLERI. Sitähän se moitti entinen toimittaja. HURMERINTA. Vai tarjositte hänellekin? No mitä hän sanoi? HILLERI. Minä en muista, me nähkääs molemmat olimme humalassa. HURMERINTA. Humalassako te olette tämän kirjoittanutkin? HILLERI. Niin, ryypiskellessäni eikös siinä näykin kahvinjälkiä? HURMERINTA. Näkyypä tosiaan. Te ryypiskelitte puolikuppisia?

Mutta, seuraten matkustajan silmäystä kapineihinsa meillä on nyt ikäänkuin kuollut yön aika käsissä. Kuollein aika. Tahtoisinpa sanoa sen olevan kuolleimman ja haudatuimman ajan. Eikö kantajia ole liikkeellä? No, nähkääs, herra, vastasi Lamppu taas tuttavallisesti he lähtevät tavallisesti heti kuin kaasu sammutetaan. Niin on asian laita.

Loiskis siinä meni ensi panos vesimaljaan. Siinä on Gerdan onni, pikku Gerdan, joka on niin kaukana. No nähkääs nyt, Gerda saa matkustaa laivalla tänä vuonna! Tuossahan on laiva piippuineen ja kaikki tyyni. Niin tietysti, hänenhän täytyy tulla kotiin yli meren. Miten totta tuo onnen tina saattoi puhua!

Hän teki oikein, niin, Jumalan kautta hän teki oikein, sanoi Berndtsson. Nähkääs, saattaa käyttää itseänsä sangen tyhmästi ja sentään tehdä sitä, kuin pitäisi. Mutta luottamuksenne, luutnantti Berndtsson; minä olen ainoastaan vain nuori tyttö raukka, mutta te olette melkein kuni veljeni; puhukaa!

Niinpä astuin maahan sitä juottamaan, vaan hepo vain pörhisteli sieramiaan eikä enää painanut alas päätään. Samassa juoksi Antero kuin tuisku luokseni ja huusi: »ettekö ymmärrä, että hepo vainuaa vihollisia. Venäläiset tulevat! Niin nähkääs, ei hevonen ole mikään tyhmä eläin

Nähkääs herrani, minä ajattelin että jos te tahdotte tavata herra de Cavois'ia, on kyllä aika sittenkin peruuttaa minun ilmoitukseni sanomalla ett'ette olleetkaan poissa; minä jään siinä tapauksessa valhettelijaksi, ja kun minä en ole mikään aatelismies, niin saanhan minä valhetella. Ole huoleti, Planchet, et sinä saa valhettelijan mainetta: me lähdemme neljännestunnin perästä.