Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 26. syyskuuta 2025
BASTARDI. Minä Vakava alamainen, ylimys Northamptonshirestä ja, niinkuin luulen. Sir Robert Faulconbridgen vanhin poika, Soturi, jonka kuulu Leijonamieli Kentällä ritariksi löi. KUNINGAS JUHANA. Ja sinä? ROBERT. Saman Faulconbridgen perijä ja poika. KUNINGAS JUHANA. Hän vanhempi ja sinä perijäkö? Siis sama teill' ei ole äiti ollut.
BLANCA. Tuo puku leijonan vain häntä siisti, Ken puvun itse leijonalta riisti! BASTARDI. Tuon seljäss' yhtä muhkea se on, Kuin Herkuleen ois vaippa seljäss' aasin. Mut, aasi, pois tuon selkätaakkas laitan, Ja annan toisen, jolla lapas taitan. IT
ELEONORA. Leijonamielen kasvoin ilme aivan, Ja äänen soinnahduskin samanlainen. Kas, poikaniko näköisyytt' et huomaa Tuon miehen valtavassa vartalossa? KUNINGAS JUHANA. Sävyjään olen tyynnä tarkastellut: Hän ilmeinen on Richard. Sano, poika, Miks veljeltäsi vaadit hänen maitaan? BASTARDI. Hän naamapuoli on kuin isänikin, Ja naamapuolikas veis kaikki maani.
KUNINGAS PHILIP. Sa, Englanti, et tässä tulituiskuss' Enemmän verta säästänyt kuin Ranska, Menetit vain. Tään käden kautta vannon, Jonk' all' on maata taivaan silmänkannot Ett' oikeuden en miekkaa ennen heitä, Kuin sillä sinut maahan lyön, tai lisään Kuolleitten lukuun ruhtinaisen ruumiin, Näin sodan tappio- ja murhalistaan Kuninkaan nimen liittäin kaunisteeksi. BASTARDI. Haa, majesteetti!
Ja muodon kanssa kaikki maansa saisin, Niin paikasta en liiku, jos en antais Tään naaman eestä joka vaaksaa pois: Tuommoinen rääppä min' en olla vois. ELEONORA. Sinusta pidän. Osasiko heität, Maas annat tuolle pois ja mua seuraat? Soturi olen, Ranskaa vastaan lähden. BASTARDI. Veli, ota maani, minä otan onnen. Viisisataa puntaa vuosin naamas antaa, Ma siit' en antais viittä naulankantaa.
LADY FAULCONBRIDGE. Miss' on se veljesi, miss' on se konna, Jok' ajaa hampain takaa kunniaani? BASTARDI. Velikö Robert? Robert ukon poika? Se jätti Colbrandko, se hirviö? Sir Robertinko poikaa etsitte? LADY FAULCONBRIDGE. Sir Robertinko poikaa! Niin, sa lortti, Sir Robertin! Sir Robert jätä rauhaan. Sir Robertin hän laps on niin kuin sinä. BASTARDI. James Gurney jätä meidät hetkeks yksin.
Tuommoinen naamapuoli äyrityinen Viisisataa puntaa multa vuosin veisi! ROBERT. Suurvaltias, kun eli isä-vainaa, Veljenne paljon käytti isääni BASTARDI. Vai niin; et tuolla maitani sa voita; Mut sano, kuinka äitiä hän käytti. ROBERT. Ja kerran hänet laittoi airuena Sopimaan Saksan hallitsijan kanssa Senaikuisista tärkeist' asioista.
Pois, lanko, Englantiin! Edeltä riennä, Ja ennen tuloamme saitain munkkein Ravista kukkaroita; vangitut Vapauta enkelit; näet, nälän täytyy Nyt rauhan lihavista lihoist' elää. Käskymme täytä ihan viime tinkaan. BASTARDI. Tuohusta, kirjaa, kelloa en säiky, Kun hopeat ja kullat mua viittaa. Hyvästi, herra! Mummo, puolestanne Rukoilen jos ma joskus hurskaaks käännyn Nyt suudella mun suokaa kättänne.
Dauphin se meitä kantapäille tallaa. SALISBURY. Vähemmän, näen mä, tiedätte kuin me. Sisällä tuolla lepää kardinaali; Dauphin'in luota hän vast'ikään tuli Ja rauhanehdot tuoden semmoiset, Jotk' ottaa voimme kunnialla vastaan. Hän oiti sodast' aikoo luopua. BASTARDI. Sen tekee sitä mieluummin, kun näkee Ett' ollaan täällä vahvat vastustukseen.
KUNINGAS PHILIP. Aamen! Aseisiin, miehet! Ratsahille! BASTARDI. Pyhä Yrjö, joka lohikäärmeen kaadoit Ja krouvin kilvessä nyt ratsain istut Meit' auta! IT
Päivän Sana
Muut Etsivät