United States or Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tänne kokosi sankari ympärilleen loistavan hovin; täällä hänelle imartelijat jo lupailivat Saksan keisarikruunua; tänne kiiruhti myöskin Maria Eleonora puolisoansa syleilemään. Hanaussa, jonne kuningas ratsasti häntä vastaan, sulki kuningatar hänet syliinsä ja huudahti: "Nyt vihdoinkin on suuri Kustaa Aadolf vankina!"

Käykäämme siis pikimmältään vieraissa D:n perheen luona ja katsokaamme, onko siellä hupaisempi. Lehtosaareen. Eines-pöytä oli katettuna ja sen ympärillä paljon väkeä. Maljoja oli pöydällä ja maljoja juotiin. "Hiisi vieköön", sanoi ääni, jonka lukia tuntenee, "luulenpa, että minua haluttaa vieläkin kerran juoda pohjaan Eleonora neitin maljan!"

Ja muodon kanssa kaikki maansa saisin, Niin paikasta en liiku, jos en antais Tään naaman eestä joka vaaksaa pois: Tuommoinen rääppä min' en olla vois. ELEONORA. Sinusta pidän. Osasiko heität, Maas annat tuolle pois ja mua seuraat? Soturi olen, Ranskaa vastaan lähden. BASTARDI. Veli, ota maani, minä otan onnen. Viisisataa puntaa vuosin naamas antaa, Ma siit' en antais viittä naulankantaa.

"Kyllä, siitä en minä paljon huoli", vastasi hän. "Arvid luutnantti! luutnantti Arvid P., minä juon maljan teidän kunniaksenne!" huudahti ruukin-patruuna D. "Minä myöskin, ja minä ja minä!" matki useat äänet. "Kaada naapuris lasiin, Eleonora!"

Ei äidin herja, mutta mummon häijyys Pusertaa raukan silmist' itkun helmet; Ne uhriveroks taivas omistaa; Noill' aito päärlyillä hän taivaalt' ostaa Oikeuden itselleen ja koston teille. ELEONORA. Hävytön maan ja taivaan pilkkaaja! CONSTANCE. Hävytön maan ja taivaan häväisijä! Minäkö pilkkaan? Sinä ja sun joukkos, Te tältä poljetulta piltiltä Maat, oikeudet, kuninkuudet veitte.

Vaan niinkuin leimaus Ranskan eteen lennä, Siell' olen muuten minä ennen sua. Ja tykkieni jyskeen kuulla saatte. Pois! Vihamme sa ole torvettaja Ja oman häviönne synkkä enne. Hän kunniakkaan saaton saakoon. Pembroke, Se toimita! Hyvästi, Chatillon! ELEONORA. No, poikani?

Ma teitä, rouva, seuraan kuolemaan. ELEONORA. Ei, edeltä saat itse sinne mennä. BASTARDI. Etuuden antaa moukka ylhäisille. KUNINGAS JUHANA. Nimesi mikä? BASTARDI. Philip, ruhtinaani; Nimeni alku Philip on: tuon hyvän Sir Robert-ukon vaimon vanhin poika. KUNINGAS JUHANA. Täst' alkain nimi olkoon muodon mukaan: Polvistu, Philip, nouse suurempana; Nouse, sir Richard Plantagenetina!

KUNINGAS JUHANA. No, Chatillon, mitä se Ranska tahtoo? CHATILLON. Kuningas Ranskan tervehtii ja puhuu Kautt' airuensa majesteetille, Englannin lainamajesteetille ELEONORA. Mik' outo alku! Lainamajesteetti! KUNINGAS JUHANA. Vait, äiti hyvä! Asiata kuule.

ELEONORA. Leijonamielen kasvoin ilme aivan, Ja äänen soinnahduskin samanlainen. Kas, poikaniko näköisyytt' et huomaa Tuon miehen valtavassa vartalossa? KUNINGAS JUHANA. Sävyjään olen tyynnä tarkastellut: Hän ilmeinen on Richard. Sano, poika, Miks veljeltäsi vaadit hänen maitaan? BASTARDI. Hän naamapuoli on kuin isänikin, Ja naamapuolikas veis kaikki maani.

Voi Eleonora, en minä enää koskaan lähde katrillia tanssimaan! Minä olen sairas, minä olen vuoteen omana, minä olen tulisimmassa tuskassa! Kápolnan tappelun perästä vietiin kaksi pahoin haavoitettua sotamiestä V n kaupungin sotalasarettiin. Molemmat olivat saaneet luodin sääreensä, täytyi sahata jalka poikki polven yläpuolelta. Toinen oli itävaltalainen tykkimies, toinen unkarilainen tykkimies.