Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 17. heinäkuuta 2025
ANTONIO. Pois miekkanne! Jos loukannut on teitä Tää nuori mies, niin minä siitä vastaan; Jos häntä te, niin vastatkaa te mulle. HERRA TOPIAS. Te, herra? Ken te sitten olette? ANTONIO. Mies, joka lempens' eteen enemp' uhraa Kuin mitä teidän kuullen kerskaileepi. HERRA TOPIAS. Täss' olen, tapella jos haluatte. FABIO. Seis, herra Topias! Tässä tulee oikeudenpalvelijoita.
Antonio ei rosvo ole, sissi, Vaikk' onkin hän Orsinon vihamies Ja syystä kyllä.
ANTONIO. Vain vähän aikaa suo mun pyytää sulta, ja paluuta vain varro ruhtinaan! Mut tältä päivältä se jätä! TASSO. En, en tältä hetkeltä, jos mahdollista! Tää marmorinen permanto jo polttaa mun jalkapohjiani; mieleni ei ennen rauhaa saa kuin riennostani tien vapaan tomu ilmaan kohoaa. Sua pyydän!
Pääni ympärillä tyynnä viel' lepää vastaisuuden kultapilvi. Mies jalo, minut povellesi paina ja elon kohtuulliseen nautintoon mun ohjaa malttamaton mieleni! ANTONIO. Yhdessä hetkessä jo vaadit, minkä vain kypsäll' antaa harkinnalla aika. TASSO. Saa aikaan hetkessäkin rakkaus, mit' tuskin koskaan ponnistus ja vaiva. En sitä pyydä vain, mut vaadinkin.
SEBASTIAN. Antonio hyvä, Ei muuta mulla vastuuta kuin kiitos, Ja kiitos, iki kiitos; kelpo työthän Ne tällä hiestall' usein kuitataan. Paremman palkan saisitte, jos mulla Ois yhtä täysi kukkaro kuin sydän. Mennäänkö katsomaan nyt kaupunkia? ANTONIO. Huomenna, herra; ensin majan hanke.
Hallitsijat lähettivät uuden komisariuksen asioita tutkimaan, ja niinpä tuli, kun tulikin, elokuun 23 p:nä 1500 Antonio Bobadilla, muuan hovimies, Hispaniolaan. Häntä sanovat ainakin hänen aikalaisensa rehelliseksi ja hurskaaksi mieheksi.
On huomattava, että nimi Anthony on harvinainen Englannissa, jota vastoin nimi Antonio on jokseenkin tavallinen kaikissa espanjalaisissa tai espanjalais-amerikalaisissa kaupungeissa. Samoin kuin rouva Stapleton, puhui tämä mieskin hyvin englantia, mutta pehmeällä murteella.
Ja parhaat miehet herättääkseen täytyy parhainten arvoinen myös laulun olla. Mit' aikaan sain, on ansio Alfonson; myös viimeistelyyn toivon suosionsa. ANTONIO. Ja juuri hän on täällä, samoin muita, jotk' yhtähyvin ohjata sua voivat kuin Rooman miehet. Täällä runoelmas sä täydennä, on paikka siihen täällä, ja Roomaan riennä sitten vaikuttamaan!
HERTTUA. Puku, ääni, muoto yks, mut kaksi miestä; Vain silmän haire, joka on, eik' ole! SEBASTIAN. Antonitko? Rakkahin Antonio! Mitk' onkaan tuskan hetket mulla ollut Sen jälkeen kuin ma sinut kadotin! ANTONIO. Sebastianko te? SEBASTIAN. Sit' epäiletkö? ANTONIO. Miks itsestänne kahdajaon teitte? Omenan puoliskotkaan niin ei yhtä Kuin nämä kaksi. Kumpi on Sebastian? OLIVIA. Ihmetten ihme!
Hän oli päällikkönä laiva-pahan, Matalan, vähäkuntoisen ja pienen, Mut sillä otteli niin tuhokkaasti Paraimpain meidän purjelaivain kanssa, Ett' itse kateus ja kadon kielet Julisti hänen mainettaan. Mik' on? 1:NEN OIKEUDENPALVELIJA. Orsino, tää se sama on Antonio, Jok' otti Phoenix-laivan lastinensa; Se sama, joka Tigerinkin valtas, Kun nepaaltanne meni toinen jalka.
Päivän Sana
Muut Etsivät