United States or Ethiopia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Go, Uddushu-namir, to the gate of the land without return, turn thy face. The seven gates of the land without return will be opened before thee. Allatu will see thee and welcome thee After her heart is pacified, her spirit brightened. Invoke against her the name of the great gods. Raise thy countenance, to Sukhal-ziku direct thy attention.

The sun-god proceeds for aid to Sin and Ea. The latter furnishes relief. The sun enters Ea's domain every evening, and, since it is in the west that the planet sinks like the sun, the association of ideas becomes apparent which suggests Ea as the savior and the sun as the mediator. Ea created in his wisdom a male being. He formed Uddushu-namir, a divine servant.

Sukhal-ziku is a compound of a word meaning 'to sprinkle' and another which may mean 'grotto. Sukhal-ziku appears, therefore, to be the name for a mysterious fountain, the waters of which restore the dead to life. Uddushu-namir having pronounced the name of the gods before Allatu, and having thus secured their aid, his request is in the nature of an order.

He will not be permitted to enter either city or house, but must remain at the wall or stop at the threshold. Properly prepared food and drink are to be denied him. He shall starve or perish miserably. But the mission of Uddushu-namir has been accomplished. Allatu may curse as she pleases; the order of Ea must be obeyed. The goddess Allalu opened her mouth and spoke.

Thou hast demanded of me a request that should not be requested. Come, Uddushu-namir, I will curse thee with a terrible curse. Food from the gutters of the city be thy nourishment. The shadow of the wall be thy seat. The threshold be thy dwelling. Exile and banishment break thy strength. The force of the curse lies in the closing words. Uddushu-namir is to be an outcast.