United States or Angola ? Vote for the TOP Country of the Week !


It was his ambition to enter the lists with his uncle, by composing poems on similar subjects. Opinions are divided as to whether he succeeded as well as his master, but none can exceed him in sweetness and pathos. His version of the sad tale of Mejnoun and Leila, the Romeo and Juliet of the East, is confessedly superior to that of Nizami.

The foster-brother in the East is held dear as, and often dearer than, kith and kin. Quirinus Post mediam noctem visus, quum somnia vera. Edit. "Maghzal ;" a more favourite comparison is with a tooth pick. Both are used by Nizami and Al-Hariri, the most "elegant" of Arab writers. I have not thought it necessary to preserve the monorhyme. These fictitious names are for his old flames.

In 1785 a periodical work, called the Asiatic Miscellany, which has been erroneously attributed to the Asiatic Society, was undertaken at Calcutta; and to the first two volumes, which appeared in that and the following year, he contributed six hymns addressed to Hindu deities; a literal version of twenty tales and fables of Nizami, expressly designed for the help of students in the Persian language; and several smaller pieces.

The five Poems of Nizami, translated in prose. A Dictionary of pure Persian Jehangiri. China. Translation of the Shi-cing. The Text of Con-fu-tsu, verbally translated. Tartary. A History of the Tartar Nations, chiefly of the Moguls and Othmans, from the Turkish and Persian.

He particularly directed his satire against the mystic poets. Nizami, the first of the romantic poets, flourished in the latter part of the twelfth century A.D. His principal works are called the "Five Treasures," of which the "Loves of Khosru and Shireen" is the most celebrated, and in the treatment of which he has succeeded beyond all other poets.

Badger much better, "In the name of God, the Pitiful, the Compassionate" whose only fault is not preserving the assonance: and Maracci best, "In nomine Dei miseratoris misericordis." The weals of this world are the ass's meed! Would Nizami were of the ass's breed.

The story appears also in the East, worked up in conjunction with myths of other nationalities, especially the Persian. It appears in Firdusi, and among later writers, in Nizami. By WALTER WHYTE