United States or Saudi Arabia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"/Per istam sanctam unctionem/," said the Father, "/et suam piissimam misericordiam indulgeat tibi Dominus quidquid per visum, auditum, odoratum, gustum, tactum, deliquisti."* * Through this holy unction and His most tender mercy may the Lord pardon thee whatever sins thou hast committed by thy sight, hearing, etc.

Now, when a woman dies and the priest goes to give her extreme unction, if one portrays that mystic scene and translates for us the sacramental words with scrupulous fidelity, they say that he has touched upon holy things; that he has put a rash hand on sacred matters; because to the deliquisti per oculos, per os, per aurem, per manus et per pedes he has added the sin which each of the organs has committed.

"Per istam sanctam unctionem, et suam piissimam misericordiam, indulgeat tibi Dominus quidquid per auditum deliquisti."

You did not prosecute that. Here are two men who, each in his own sphere, has taken the same thing and who have, according to his own idea, added the sin, the fault. Can it be that you make an indictment for simply translating the formula of the ritual: Quidquid deliquisti per oculos, per aurem, etc.? M. Flaubert has done just what M. Sainte-Beuve did, without plagiarizing.

Government Attorney, how you have deceived yourself when, stopping at the first words, you accuse my client of mingling the sacred with the profane; when he has been content to translate the beautiful formulas of extreme unction, at the moment when the priest touches the organs of sense, at the moment where, according to the ritual, he says: Per istam unctionem, et suam piissimam misericordiam, indulgeat tibi Dominus quid-quid deliquisti!

Monseigneur now passed to the nostrils, the right and then the left, like two petals of a white rose, which he purified by touching them with the sacred oil and making on them the sign of the cross. "Per istam sanctam unctionem, et suam piissimam misericordiam, indulgeat tibi Dominus quidquid per odoratum deliquisti."

"Per istam sanctam unctionem," said the Father, "et suam piissimam misericordiam indulgeat tibi Dominus quidquid per visum, auditum, odoratum, gustum, tactum, deliquisti."* * Through this holy unction and His most tender mercy may the Lord pardon thee whatever sins thou hast committed by thy sight, hearing, etc. The remainder of the ceremony was lost amid the hurry and scramble of the departure.

Once more the Abbe, with the cotton, dried the anointed parts, and slipped the little tuft into another of the cornets. Then Monseigneur, descending to the closed mouth, through which the faint breath was now scarcely perceptible, made upon the lower lip the sign of the cross. "Per istam sanctam unctionem, et suam piissimam misericordiam, indulgeat tibi Dominus quidquid per gustum deliquisti."

"Per istam sanctam unctionem," said the Father, "et suam piissimam misericordiam indulgeat tibi Dominus quidquid per visum, auditum, odoratum, gustum, tactum, deliquisti."* * Through this holy unction and His most tender mercy may the Lord pardon thee whatever sins thou hast committed by thy sight, hearing, etc. The remainder of the ceremony was lost amid the hurry and scramble of the departure.

First upon the eyes, upon the closed eyelids, the right and then the left; and slowly, lightly, he traced with his thumb the sign of the Cross. "Per istam sanctam unctionem, et suam piissimam misericordiam, indulgeat tibi Dominus quidquid per visum deliquisti."