Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 11, 2025


After my visit to him, I called upon M. Camporese, my captain, and was well received by him. My third visit was to the commander of galleases, M. D R , to whom M. Antonio Dolfin, with whom I had travelled from Venice to Corfu, had kindly recommended me. After a short conversation, he asked me if I would remain with him with the title of adjutant.

Half an hour afterwards, as I was opening a fresh pack of cards, the Adjutant Sanzonio came in, and told the important news in the most serious manner. He had just come from the office of the proveditore, where Captain Camporese had run in the utmost hurry to deposit in the hands of his excellency the seal and the papers of the deceased prince.

Camporese sang the leading rôle of Cimarosa's "Penelope," followed up a lavish eulogium on the prima donna with the contemptuous remark, "Two subordinate singers named Pasta and Mari came forward in the characters of Telamuco and Arsi-noë, but their musical talent does not require minute delineation."

He has always assured me that he was born in Picardy, the son of a common peasant, and that he had deserted from the French army. He may have deceived me when he said that he could not write." Just then Camporese rushed into the room, and announced that La Veleur was yet breathing. The general, looking at me significantly, said that he would be delighted if the man could be saved.

Captain Camporese, who only spoke Italian, begged me to translate the paper, the contents of which were as follows: "My will is that this paper, which I have written and signed with my own hand, shall be delivered to my captain only after I have breathed my last: until then, my confessor shall not make any use of it, for I entrust it to his hands only under the seal of confession.

He has always assured me that he was born in Picardy, the son of a common peasant, and that he had deserted from the French army. He may have deceived me when he said that he could not write." Just then Camporese rushed into the room, and announced that La Veleur was yet breathing. The general, looking at me significantly, said that he would be delighted if the man could be saved.

Half an hour afterwards, as I was opening a fresh pack of cards, the Adjutant Sanzonio came in, and told the important news in the most serious manner. He had just come from the office of the proveditore, where Captain Camporese had run in the utmost hurry to deposit in the hands of his excellency the seal and the papers of the deceased prince.

After my visit to him, I called upon M. Camporese, my captain, and was well received by him. My third visit was to the commander of galleases, M. D R , to whom M. Antonio Dolfin, with whom I had travelled from Venice to Corfu, had kindly recommended me. After a short conversation, he asked me if I would remain with him with the title of adjutant.

Captain Camporese, who only spoke Italian, begged me to translate the paper, the contents of which were as follows: "My will is that this paper, which I have written and signed with my own hand, shall be delivered to my captain only after I have breathed my last: until then, my confessor shall not make any use of it, for I entrust it to his hands only under the seal of confession.

When Pasta's glimmering little light first shone in London, Fodor and Camporese were in the full blaze of their reputation both brilliant singers, but destined to pale into insignificance afterward before the intense splendor of Pasta's perfected genius. One of the notices of the opening performance at the King's Theatre, when Mme.

Word Of The Day

swym

Others Looking